西语助手
  • 关闭


tr.
,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

类协定非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

持主要涉及干旱和半干旱区内采取的行动,因为地区牲畜饲养活动占据地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了一角色外,政府建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于分销部门工作的人当中妇女往往大多数对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优,居支配地位,居主导地位,居地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. ;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar;dominar;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

这些例外情况毕数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 主导地位)→ 相比其他物体更优势
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取行动,因为在这种地区牲畜饲养活动支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季好天气增加了农田里生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐定型观念主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标是少女和年轻妇女及在城市和外国工作人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离复杂、敏感特点要求,实地在尽可能最大程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨发展挑战,它是发展中世界中唯一大量存在极端贫困地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行政治化倾向影响条件下与专业机构共同合作机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样心态,那么,答案会很多,会自得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 主导地位)→ 相其他物体更势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男依然主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配,居,居统
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统;控制;intr. 占)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar;dominar;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政领域,男子依然占据

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种区牲畜饲养活动占据支配

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点求,实尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答,不一定通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

prevalecer众,类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜;basarse基础;diferenciarse有区别,同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会有罪罚的气

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要一定要通夸大对方的缺点而使对手缄默言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
dom-
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情况。

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱采取的行动,因为在这种地牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar;dominar;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情是少数,总体令人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政化倾向影响的条件下与专业机构共同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,


tr.
支配,统治.


|→ intr.
1.«en; sobre» 占优势,居支配地位,居主导地位,居统治地位:
En ese cuadro predomina el color verde. 绿色在那幅画上是主要色调.
Entre las flores predominan los crisantemos.花里主要是菊花.
El viento del Este predomina sobre el viento del Oeste.东风压倒西风.


2.«a»超过,高于:
Esta casa predomina a la otra.这座房子比那座高.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pre-(表比较或加强)+ dominar(tr. 统治;控制;intr. 占主导地位)→ 相比其他物体更占优势的
词根
dom- 家,控制
派生

近义词
prevalecer,  regir,  preponderar,  reinar,  estar en vigencia,  imperar,  seguir en vigor,  prevaler,  privar
dominar desde la altura,  elevarse sobre,  levantarse sobre,  sobresalir en altura por encima de,  sobresalir encima de,  sobresalir por encima de

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;predominio优势;preferir偏爱,宁愿,胜过;basarse基础;diferenciarse有区别,不同;extenderse蔓延,扩散,伸展;aparecer出现;consistir在于;reinar统治;dominar统治;destacarse强调,显眼<!--formatted-->;

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,在所有政治领域,男子依然占据主导地位

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情毕竟是少数,总体人沮丧。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Este tipo predomina en los países de la costa occidental de África.

这类协定在非洲西海岸国家十分盛行

Hay que evitar que predominen las cuestiones de no proliferación en detrimento del desarme.

必须讨论不扩散问题优先而牺牲裁军问题的情

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据支配地位

En segundo lugar, las buenas condiciones climáticas que predominaron en la primavera incrementaron la productividad de los suelos.

第二,今年春季的好天气增加了农田里的生产力。

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地位

Predominan entre ellas las niñas y mujeres jóvenes que ya han trabajado en ciudades o en países extranjeros.

目标通常是少女和年轻妇女及在城市和外国工作的人。

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽可能最大的程度上保持平静与稳定。

Al mismo tiempo, predominó la opinión de que convendría revisar la recomendación 1 para reflejar más adecuadamente ambos enfoques.

同时,与会者普遍认为,应对建议1加以修订以更好地反映这两种办法。

Esta actividad es de particular importancia en los lugares en que predominan las microempresas y las pequeñas y medianas empresas.

除了这一角色外,政府在建设私营部门的能力方面也能发挥推动作用。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话中,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.

由于在分销部门工作的人当中妇女往往大多数,这对妇女可能有特别的好处。

África hacía frente a enormes problemas de desarrollo considerables y era la única región del mundo en desarrollo donde predominaba la pobreza extrema.

他说,非洲正在面对着艰巨的发展挑战,它是发展中世界中唯一的大量存在极端贫困的地区。

Debe darse, en cambio, a los países la oportunidad de trabajar con organismos especializados, libres de la politización que predomina en la Comisión.

相反,应当给予各国在不受本委员会内盛行的政治化倾向影响的条件下与专业机构同合作的机会。

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国家一级和各机构都有这样的心态,那么,答案会很多,会自然得出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 predominar 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


predispuesto, predominación, predominancia, predominante, predominantemente, predominar, predominio, predorsal, predorso, preelegir,