No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸手数目是空前的。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先,极大地丰富了
法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生的入学率现已达到历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录中一场空前的灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要的先。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前的巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以前的辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前的自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了空前的经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无前的自然灾害影响许多
家数百万人的生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先,将对委员会的工作产生不良影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸手数目
的。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先,极大地丰富了国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生的入学率现已达到历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临的挑战和严重的威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这人类历史记录中一场
的灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑一个重要的先
。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺的。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无的巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以的辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎所未有的。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年,东南亚遭受了史无
的自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了的经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都所未有的。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先,将对委员会的工作产生不良影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸手数目是空前的。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生的入学率现已达到高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类记录中一场空前的灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要的先例。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了无前例的巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以前的辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了无前例的自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了空前的经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
无前例的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样
成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生自杀炸
手数目是空
。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已上文中讨论
联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造许多法律先例,极大地丰富
国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生入学率现已达到历
最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空挑战和严重
威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历记录中一场空
灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要先例。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会雅加达和日内瓦作出
承诺是空
。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引无
例
巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
以
辩论期间,我们曾
这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得令人印象深刻
成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求资源数额几乎是
所未有
。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年,东南亚遭受
无
例
自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来空
经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度技术范围和全球覆盖面都是
所未有
。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
无
例
自然灾害影响许多国家数百万人
生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成先例,将对委员会
工作产生不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸手数目是空前的。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先,极大
了国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生的入学率现已达到历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录中一场空前的灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要的先。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前的巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以前的辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻的成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前的自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了空前的经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无前的自然灾害影响许多国家数百万人的生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先,将对委员会的工作产生不良影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样
成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产自杀炸
手数目是空前
。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
入学率现已达到历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前挑战和严重
威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录中一场空前灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要先例。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前
。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求资源数额几乎是前所未有
。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前例自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了空前经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度技术范围和全球覆盖面都是前所未有
。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无前例自然灾害影响许多国家数百万人
活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先例,将对委员会工作产
不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸手数目是空前的。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论联合
实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造许多法律先例,极大地丰富
法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生的入学率现已达到历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前的挑战和严重的威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录中一场空前的灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要的先例。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起史无前例的巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以前的辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得令人印象深刻的成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受史无前例的自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来空前的经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度的技术范围和全球覆盖面都是前所未有的。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无前例的自然灾害影响许多家数百万人的生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成先例,将对委员会的工作产生不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样
成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生自杀炸
手数目是
。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已在上文中讨论了联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生入学率现已达到历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面挑战和严重
威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录中一场灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要先例。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是
。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无例
巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月已经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求资源数额几乎是
所未有
。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年,东南亚遭受了史无
例
自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度技术范围和全球覆盖面都是
所未有
。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无例
自然灾害影响许多国家数百万人
生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先例,将对委员会工作产生不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样
成就。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生自杀炸
手数目是空前
。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
在上文中讨论了联合国实体。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了国际法体系。
La matriculación de estudiantes del sexo femenino alcanza actualmente cifras sin precedentes.
女生入学率现
历史最高水平。
Por otro lado, actualmente estamos expuestos a retos sin precedentes y a graves amenazas.
另一方面,我们今天面临空前挑战和严重
威胁。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录中一场空前灾难。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为这无疑是一个重要先例。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加和日内瓦作出
承诺是空前
。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例巨大声援。
Ya planteamos varias veces esos problemas en este mismo foro durante debates precedentes.
在以前辩论期间,我们曾在这个论坛几次提出过这些问题。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁止化学武器组织取得了令人印象深刻成绩。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
制造业增长率最近六个月
经上升至9.2%。
La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.
被占巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
为联苏特派团所要求资源数额几乎是前所未有
。
Hace casi un año, en el Asia sudoriental tuvo lugar un desastre natural sin precedentes.
差不多一年前,东南亚遭受了史无前例自然灾害。
La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.
全球化带来了空前经济增长。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度技术范围和全球覆盖面都是前所未有
。
Este desastre natural sin precedentes afectó la vida de millones en muchos países.
史无前例自然灾害影响许多国家数百万人
生活。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先例,将对委员会工作产生不良影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。