Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在
(地)
化
, 可能
, 有威力
, 无生育能力
, 阳痿
, 不能性交


, 有权势
,
功率
, 有性交能力
, 激烈
, 傲慢
词
;
;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭
国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核
国坚决承诺要消除自己
核武器,似乎是向前迈进了一
步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓
低当量核武器可能造成
破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾
是,其他管理国甚至不参加特别委员会
会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站
建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国
非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜力
国家仿效我们
榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样
霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务
事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各
国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间
正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间
国作出决定,也发表与我们
声明相似
声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在
食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用
合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核
国拥有
核武库
实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国
产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活
精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民
国遗弃
地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻
装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
;能
;机能;效
;生殖
;威
;权
;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在的(地)
,
)+ -encia(名词后缀)→ 能
,

,能够
的
, 阳痿, 不能性交
, 可能性, 能
, 权威
的, 阳痿的, 不能性交的
的
词
;
;
;
;
的;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当
核武器可能造成的破坏也不可思
。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

的是,其他管理国甚至不参加特别委员会的会
。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能
可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜
的国家仿效我们的榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用的合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数
。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国
弃的地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
量;
;机
;
;生殖
;威
;权
;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在的(地)

,
量)+ -encia(名词后缀)→ 
,
量
,
够
的, 有威
的
, 无生育
, 阳痿, 不
性

, 可
性, 

, 权威
的, 无生育
的, 阳痿的, 不
性
的
的

的
词
;
,准
;
;
;
量的;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际
往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器可
造成的破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员会的会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电
可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜
的国家仿
我们的榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用的合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;
;<数>
,乘方数>理>
- en ~
潜在的(地)
大的, 有权势的, 大功率的, 有性交能力的
词
度;
大的;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我
成为社会主义
。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在
际交往方面, 应当消灭大
沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大
坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理
甚至不参加特

会的会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理
的非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜力的
家仿效我们的榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权
家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理
没有履行其义务的事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大
还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特

会与管理
之间的正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大
作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

会争取被认为对这些活动有用的合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大
拥有的核武库的实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外
的产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理
应当本着谅解、现实和灵活的精神与特

会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大
遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在的(地)
词
则;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国
为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器可能造
的破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员会的会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的
造已经获得政府批
,
后发电能力可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜力的国家仿效我们的榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用的合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或
了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力,力量;
力;机
;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在
(地)
力,力量)+ -encia(名词后缀)→
力,力量
力,
够
, 可
, 有威力

,
生育
力, 阳痿, 不
性交
性,
力

,
生育
力
, 阳痿
, 不
性交


, 有权势
, 大功率
, 有性交
力
, 激烈
, 傲慢
词
;
;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,
大国坚决承诺要消除自己

器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓
低当量
器可
造成
破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾
是,其他管理国甚至不参加特别委员会
会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站
建造已经获得政府批准,建成后发电
力可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国
非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜力
国家仿效我们
榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样
霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务
事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间
正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们
声明相似
声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在
食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用
合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认
大国拥有

库
实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国
产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活
精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃
地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻
装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~


(地)


, 可能
, 有威力
力, 可能性, 能力
, 无生育能力
, 阳痿
, 不能性交

, 有权势
, 大功率
, 有性交能力
, 激烈
, 傲慢
词
性;
;
;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们
国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己
核武器,似乎是向前

一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓
低当量核武器可能造成
破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾
是,其他管理国甚至不参加特别委员会
会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站
建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国
非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间
力
国家仿效我们
榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样
霸权国家——已经失去控制
吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务
事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间
正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们
声明相似
声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种

食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用
合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大国拥有
核武库
实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国
产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活
精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃
地雷炸死或成
残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻
装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力,力量;
力;机
;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在
(地)
力,力量)+ -encia(名词后缀)→
力,力量
力,
够
, 

, 有威力
, 无生育
力, 阳痿, 不
性交

性,
力
, 无生育
力
, 阳痿
, 不
性交


, 有权势
, 大功率
, 有性交
力
, 激烈
, 傲慢
词
;
;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己
核武器,似乎是

进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓
低当量核武器
造成
破坏也不
思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾
是,其他管理国甚至不参加特别委员会
会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站
建造已经获得政府批准,建成后发电
力
达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望
以本着这一精神恢复与各管理国
非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜力
国家仿效我们
榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样
霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务
事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间
正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们
声明相似
声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也
以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在
食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用
合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大国拥有
核武库
实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国
产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活
精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃
地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻
装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
,
量;
;机
;
;生殖
;威
;权
;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方数>理>
- en ~
潜在的(地)

,
量)+ -encia(名词后缀)→ 
,
量
,
够
的, 有威
的
, 无生育
, 阳痿, 不
性交
, 可
性, 

, 权威
的, 无生育
的, 阳痿的, 不
性交的
的
的
词
;
;
;
量的;Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
我们希望使我国成为社会主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器可
造成的破坏也不可思议。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员会的会议。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座

的建造已经获得政府批准,建成后


可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
我们呼吁所有具有空间潜
的国家仿
我们的榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也
表与我们的声明相似的声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有用的合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率
射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。