Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着未来的极大
观感觉离开这里。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着未来的极大
观感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到观,
我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出新的希望和
观意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出观情绪的同时,也出
实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命观主义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人观。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得观的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有观的理由,
是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的观态度
迎新的势头,意识到很可能会出
挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别观地
迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的观是基于共同责任的文化,是基于
人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出一些缓和与
观局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方联合国的未来广泛抱有
观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,
迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一谨慎的乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观主义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得乐观的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最的事态发展使我们保
程度的谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐观的理由,是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到乐观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的乐观是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各疑问以及前面的各
艰难挑战,过去几个月来的各
希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人也出现了新的希望和乐观意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观主义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得乐观的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展保持某种程度的谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
有乐观的理由,
是许多工作还有待
去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到乐观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
的乐观是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,我
必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人也出现了新的希望和乐观意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观主精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得乐观的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我某种程度的谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我有乐观的理由,
是许多工作还有待我
去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到乐观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我的乐观是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我天将怀着对未来
极大乐
感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东事态发展是相当令人鼓舞
。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐,
我们必须
事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐
情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新希望和乐
意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐情绪
同时,也出现了对现
严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐主义精
。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
还有些其他迹象令人乐
。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
天确
是一个值得乐
日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近事态发展使我们保持某种程度
谨慎乐
。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐理由,
是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎乐
态度欢迎新
势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐地欢迎海地外交部长向安理会发出
信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到乐一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们乐
是基于共同责任
文化,是基于对人类尊重
信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐另一个原因,就是联合国
管理与预算
改革
前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐
局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国未来广泛抱有乐
看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面各种艰难挑战,过去几个月来
各种希望和乐
依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到乐,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会
大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来极大乐观感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中事态发展是相当令人鼓舞
。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新希望和乐观意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得乐观日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中事态发展使我们保持某种程度
谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐观理由,
是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎乐观态度欢迎新
势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到乐观一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们乐观是基于共同责任
文化,是基于对人类尊重
信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观另一个原因,就是联合国
管理与预算
改革
前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面各种艰难挑战,过去几个月来
各种希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到,
我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革主义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有的理由,
是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来极大
感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东事
是相当令人鼓舞
。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到,
我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新希望和
意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命主义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近事
使我们保持某种程度
谨慎
。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有理由,
是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎度欢迎新
势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别地欢迎海地外交部长向安理会
出
信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们是基于共同责任
文化,是基于对人类尊重
信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人另一个原因,就是联合国
管理与预算
改革
前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与
局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国未来广泛抱有
看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面各种艰难挑战,过去几个月来
各种希望和
依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会
大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到,
我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出的希望和
意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重出
情绪的同时,也出
对
实的严酷评估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命主义精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有的理由,
是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的态度欢迎
的势头,意识到很可能会出
挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出一些缓和与
局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的
陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,我们必须实事求是。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的估。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观精神。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实是一个值得乐观的日子。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐观的理由,是许多工作还有待我们去做。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也是在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭是让人感到乐观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的乐观是基于共同责任的文化,是基于对人类尊重的信任。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。