西语助手
  • 关闭

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓冲物, 缓冲装置, 缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进,他就把信藏到书底下.

2. 瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓气, 缓泻药, 缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信到书底下去了.

2. 瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名瞒自己的身份.


|→ prnl.

Se oculta tras un biombo. 他到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar;fingir假装;manipular;eludir避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品风干后进行包装,并加以以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幻想, 幻想曲, 幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, , 换班, 换边,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. ,掩饰:

~ el verdadero nombre 真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能事实,也不能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


换防, 换防部队, 换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共产党人从来不隐瞒自己政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个息之后他无法掩饰内心喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲改变或通过掩盖

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

我不会掩饰自己感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

言之,透露信息唯一说得过去原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家繁荣掩盖了多数国家严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家中等收入水平掩盖了它们脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因使用了复杂处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断,在家庭内部形成很大压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


换羽, 换羽季节, 换喻, , 唤起, 唤起回忆的, 唤醒, 唤醒电话, 涣然, 涣散,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. ,掩饰:

~ el verdadero nombre 真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 们共产党人从来不自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不地把事情全都告诉.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

不会掩饰自己的感觉,们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能事实,也不能掩盖希族塞人的顽

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


患癫痫的, 患肺炎的, 患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 我一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对我隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 我们共从来隐瞒自己的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法饰内心的喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫隐瞒地把事情全都告诉我.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐瞒自己的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令担心的事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既,也解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

会因为歪曲而改变或通过盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞领导隐藏事实,也盖希族塞的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是想给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

我们许多国家的繁荣了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪受到红十字委员会的访问,但是亚美尼亚继续国际组织知道这些的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,就把信藏到书底下去了.

2. 隐瞒,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐瞒真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你不要对隐瞒实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 们共产党人从来不隐瞒自己政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后无法掩饰内心喜悦.
(也用作自复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫不隐瞒地把事情全都告.
Se oculta tras un seudónimo. 用假名隐瞒自己身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使不能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心事是政府隐瞒真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既不能掩盖,也不能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

她不会因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

不会掩饰自己们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人不能隐藏事实,也不能掩盖希族塞人顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息唯一说得过去原因就是不想给缔约国引起不便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM隐蔽性具有重要军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家繁荣掩盖了多数国家严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家中等收入水平掩盖了它们脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个制度各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排监测视察时,们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员会访问,但是亚美尼亚继续不让国际组织知道这些人真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性诊断,在家庭内部形成很大压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,

tr.

1.藏,隐藏:

Cuando yo entré ocultó la carta debajo de un libro. 一进去,他就把信藏到书底下去了.

2. 隐,掩饰:

~ el verdadero nombre 隐真实姓名.
No me ocultes la verdad. 你要对实际情况.
Los comunistas nunca ocultamos nuestras aspiraciones políticas. 们共产党人从来的政治主张.
No pudo ~ la alegría al enterarse de la noticia. 听到那个消息之后他无法掩饰内心的喜悦.
(也用作复动词): Dímelo todo sin ~ te. 你要毫地把事情全都告诉.
Se oculta tras un seudónimo. 他用假名隐的身份.


|→ prnl.
躲藏:
Se oculta tras un biombo. 他躲到屏风后面.

派生

近义词
esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
mantener escondido,  esconder mañosamente,  mantener guardado,  rebozar,  amurallar,  arrebozar,  atrincherar,  ofuscar,  sigilar

反义词
mostrar,  exhibir,  enseñar,  exponer,  presentar,  desplegar,  colocar a la vista,  lucir,  poner a la vista,  sacar,  explayar

联想词
esconder藏;disimular掩盖;encubrir遮盖;revelar揭露;mostrar给…看;tapar盖;desvelar使能入睡;aparentar装作;fingir假装;manipular操作;eludir躲避,逃避,回避,避免;

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的幕.

Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.

最令人担心的事是政府真相。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

La cabaña quedaba oculta por los matorrales.

茅屋隐没在树丛之中。

La crítica de un país no puede ocultar ni resolver esos problemas.

对个别国家进行批评,既掩盖,也能解决这些问题。

No se puede cambiar con tergiversaciones ni ocultar con encubrimientos.

因为歪曲而改变或通过掩盖而消失。

No ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.

掩饰的感觉,们本希望该文件比目前更加大胆。

Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.

毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮人耳目。

Álvaro de Soto; pero no puede ocultar la realidad ni enmascarar la intransigencia de la parte grecochipriota.

但希族塞人领导人隐藏事实,也能掩盖希族塞人的顽固立场。

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,透露信息的唯一说得过去的原因就是想给缔约国引起便和麻烦。

En primer lugar, el ocultamiento de las MDMA, como arma defensiva importante, tiene gran significado militar.

首先,作为一种防御性武器,MOTAPM的隐蔽性具有重要的军事价值。

La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.

们许多国家的繁荣掩盖了多数国家的严峻现实。

Además, la condición de países de medianos ingresos de muchos pequeños Estados insulares oculta hasta qué punto son vulnerables.

此外,许多小岛屿发展中国家的中等收入水平掩盖了它们的脆弱程度。

No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.

但是那些成就应该模糊了建国以来就已经深入整个制度的各种困难。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤和痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤和痛苦 (被迫藏匿)索赔

Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento.

在非洲联盟部队进行三次事先安排的监测视察时,他们将这些平民带出营地躲藏起来。

Aunque el CICR ha visitado a algunas de estas personas, Armenia sigue ocultando su situación real a las organizaciones internacionales.

虽然有些失踪人受到红十字委员的访问,但是亚美尼亚继续国际组织知道这些人的真实情况。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法

Cuando los observadores independientes hacían arreglos de antemano para realizar visitas de control, esos civiles eran sacados del campamento y ocultados.

在安排独立观察员进行监督访问之前,这些平民被带离难民营隐藏起来

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ocultar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒原, 荒子, , 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝,

相似单词


óculo, Oculos habent et non videbunt., ocultación, ocultador, ocultamente, ocultar, ocultis, ocultismo, ocultista, oculto,