El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表确评论以及对我所说
友好
话。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表确评论以及对我所说
友好
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于合国在苏丹必须作为一个单独
实体运作,他欢
苏特派团与当地其他
合国实体之间是否确实有
确
界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):感谢特别代表的明确评论以及对
所
的友好的话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为一个单独的实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确的界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主协调员员额资金是如何筹措的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表明
评论以及对我所说
友好
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为一个单独实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否
实有明
界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/
道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语言):我感谢特别
明确评论以及对我所说
友好
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为一个单独实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确
界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表的明确评论以及对我所说的友好的话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为独的实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确的界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表明确评论以及对我所说
友
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为一个单独实体运作,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确
界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/
道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我别代表
明确评论以及对我所说
友好
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为一个单独实体运作,他欢迎就联苏
派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确
界限加以澄清,
时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表确评论以及对我所说
友好
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须作为一个单独实体运作,
就联苏特派团与当地其
联合国实体之间是否确实有
确
界限加以澄
,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。
El Presidente: Sr. Representante Especial: Le agradezco sus nítidos conceptos y sus generosas palabras.
主席(以西班牙语发言):我感谢特别代表明确评论以及对我所说
友好
话。
Puesto que las Naciones Unidas deben actuar como una entidad única en el Sudán, el orador vería con agrado que se aclarase que existe en verdad una delimitación nítida de las funciones de la UNMIS y las de otras entidades de las Naciones Unidas sobre el terreno y se proporcionase información sobre la forma en que refinancian los dos puestos de Coordinador Residente Adjunto y de Coordinador Humanitario.
由于联合国在苏丹必须个单独
实体运
,他欢迎就联苏特派团与当地其他联合国实体之间是否确实有明确
界限加以澄清,同时提供关于两名副驻地协调员/人道主义协调员员额资金是如何筹措
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。