西语助手
  • 关闭

m.
«aplicar, asignar, dar, imponer, poner; llevar, tener, tener por, responder al ~ ~de; recibir; tomar»
1.称:

Todas las cosas tienen ~.任何事物都有称.

2.字:

En los países de habla española el ~<los ~s> de una persona precede <preceden> a su(s) apellido(s).在讲西班牙语的国家里面,人的字置于姓氏之前.

3.姓,全

En España el ~(completo) de una persona se compone de uno o varios ~s y dos apellidos: el paterno en primer lugar y, a continuación, el materno.西班牙人的全由一个或几个字和两个姓——父姓和母姓——组成.

4.绰号.
5.(书报等的)题目,标题:

el ~ de una novela 小说的标题.
~ de un cuadro 绘画的题目.
el ~ de una película 电影片.


6.望,声誉:

un escritor de ~ 作家.
hacerse un ~ en las letras 在文坛上出.
Estos productos tienen ~en el mundo entero.这些产誉满全球.


7.义.
3. 【军】口令.
9.【语法】词.


buen ~
«conservar,defender; reivindicar»望,声誉.

mal ~
绰号.

~ abstracto
【语法】抽象词.

~ adjetivo
【语法】形容词.

~ apelativo
1.común.
2.号.


~ calificativo
【语法】修饰性词.

~ civil
,正.

~ colectivo
【语法】集合词.

~ colectivo de género
【语法】种集合词.

~ comercial
商业称.

~ común
【语法】普通词.

~ concreto
【语法】具体词.

~ de familia
姓.

~ de guerra
代号,化.

~ de naturaleza
【语法】国籍词,国词.

~ de pila
字,洗礼.

~ de religión
【宗】法.

~ especificativo
【语法】限定性词.

~ genérico
参见 común.

~ gentilicio
参见 ~ de naturaleza.

~ hipocoristico
爱称,昵称.

~ numeral
【语法】数词.

~ patronimico
【语法】父派生词.

~ postizo
.

~ propio
【语法】专有词.

~ substantivo
【语法】词.

~ unitario
【语法】整体词.

a ~ de uno
写有某人字的,给某人的:
Aquí hay depositado un paquete a ~ de tu mujer.这儿存着—个给你妻子的包裹.


dar el ~
【军】回答口令.

dar uno su ~
通报姓.

dar uno su ~ a otro
(户籍登记时)把某人当作子女;收养.

de ~
1.义上的,所谓的:
español de ~ 所谓的西班牙人.

2.叫...的.
3.著的.


¡En (el) ~ de Dios!
[祈求用语]看在上帝的份上!

en ~ de
1.以...义,代表:
Le agradezco en ~ de todos mis compañeros.我代表我的同伴们向您表示感谢.

2.为了:
Muchos países han extendido a 200 millas sus aguas territoriales y patrullan el área en ~ de la integridad nacional y protección económica.许多国家把自己的领海扩展到二百海里,并为了 维护民族主权和保卫经济利益而在这一区域进行巡逻.

3.[祈求用语]看在...的份上.

hacer ~ de Dios
【转】开始进行,着手进行.

Lo firmaré de mi ~.
我用自己的誉担保.

no tener ~ algo
【口】没法说起,可僧之极.

poner ~
【转】定价,标价.

poner por ~
为,称之为.

por mal ~
外号叫作...的.

por ~
叫...的.
助记
源于拉丁语 nomen,音变过程较为复杂,在此便不详解
词根
nomen-/nomin-/nombr- 字,
派生

近义词
nombre de pila,  prenombre,  nombre propio,  apelativo,  denominación,  nombre bautismal,  nombre dado
sustantivo,  substantivo
crédito,  fama,  fama pública,  posición,  renombre,  reputación

反义词
nombre ficticio,  nombre postizo,  nombre supuesto,  nombre falso,  alias,  seudónimo,  sobrenombre

联想词
apellido姓;apodo绰号;sobrenombre外号;apelativo另起的;seudónimo使用笔的;pseudónimo用假的;denominación;título标题;mote寓意格言;acrónimo缩写;propio自己的,固有的,特有的,本来的;

No puedes vengar una ofensa personal en nombre de la colectividad.

你不能公报私仇。

Mi nombre está después del tuyo en la lista.

单上我的在你之后.

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先的

Estos productos tienen nombres en todo el mundo.

这些商享誉全球。

Estos productos tienen nombre en el mundo entero.

这些产誉满全球.

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆和日期.

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.

这是我妹妹的制服 标签上写着她的

Su nombre no suena en la lista.

单上没有他的

Su nombre no aparece en la lista.

她的没有出现在单里。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的就在嘴边,可我却想不起来。

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在前面,写在后面,中间用逗号分开

La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.

这位女明星打算推出一款以她的香水

Alicia es un nombre de mujer, ¿no?

Alicia是女士的吧?

Tiene un sello con el nombre de la empresa.

他有公司的图章。

En esta localidad no existe ninguna calle con ese nombre.

在这个地方没有一条街以那

Los nombres geográficos constituían conjuntos de datos clave.

这些地构成了一个关键数据集。

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给女孩起安娜。

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在偶然中得知这个男人的吗?

¿Qué nombre es más bonito para un hijo?

最好听的男孩儿是什么?

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nombre 的西班牙语例句

用户正在搜索


descarga, descarga eléctrica, descargable, descargadero, descargador, descargadura, descargar, descargo, descargue, descariñarse,

相似单词


nombradamente, nombradía, nombrado, nombramiento, nombrar, nombre, nombre de dominio, nombre de pila, nombre de pila, nomenclador,