Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都以
个
场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
发
于青
省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真从直接经验发
的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
源于青
省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切是从直接经验
源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生间车库而脸书诞生
哈佛
间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年月三十日出生
里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
真知都是从直接经验发
的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞于一间车库而脸书诞
于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天不
干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞于瞬间的欲望,令短暂的
命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国在浴血冲突中诞
的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织在第三帝国的废墟上诞
的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞于一间车库而脸书诞
于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞于瞬间的欲望,令短暂的
命
为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候开始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经开始长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江源于青
省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候始的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已经始长
。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接经验源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le han consagrado una lápida en la casa donde nació.
人们在他的故居给他立了一块碑。
Microsoft nació en un garaje y Facebook nació en un dormitorio de Harvard.
微软诞生于一间车库而脸书诞生于哈佛一间寝室。
En primavera nacen fuentecillas por todas partes.
春天到处都是水洼子。
No me engañes, que no nací ayer.
你别骗我,我可不傻。
La ciencia nace de la curiosidad humana.
科学源于人类的好奇心。
El río Yangtsé nace en la provincia Qinghai.
长江发源于青省。
Nuestra amistad nació cuando estudiábamos en la escuela.
我们的友谊是从在学校读书的时候的。
Nació en las postrimerías de la dinastía Tang.
他出生于唐朝末期。
Yo no nací para este tipo de trabajo.
我天生不是干这工作的。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Soy Ana y nací en Río de Janeiro el 30 de enero de 2012.
我叫安娜,2012年一月三十日出生于里约热内卢。
Ya empieza a nacer la pluma.
它已长羽毛了。
Mi país nació de un conflicto sangriento.
我国是在浴血冲突中诞生的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的希望。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在第三帝国的废墟上诞生的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.
埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非源自边界争端。
Las Naciones Unidas nacieron hace 60 años de las cenizas de una guerra devastadora.
联合国诞生于60年前的硝烟战火之中。
Todo conocimiento auténtico nace de la experiencia directa
一切真知都是从直接验发源的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。