Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以货币化方式报告。
,货币
,

:
.
危机.
转变
政策
政策
;
;
;
;
,政治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以货币化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大货币危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立
个类似于欧元区

货币地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关
货币交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,
和货币方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基
组织
个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基
组织工作人员对新政策可能看法不
。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基
组织以及世界银行应注意这
关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基
。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和
部门实行了
系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、
和商业
度之间
更大
致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际货币基
组织最近发放了资
。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基
组织(货币基
组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货币基
组织(货币基
组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,货
,金融
:
制.
.
陈列架;货
陈列处. Es helper cop yright
;货
)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系、集合和地点等)← 注意此处 d 与 t 之间
转变
控制政策

,
包
控制政策
包
, 货
;
;
;
;
;
,政治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以货
化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货
可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大货
危机均

性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货
政策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况
各种稳健
货
和财政政策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元
单一货
地
。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货
因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领
相关
货
交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货
管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.

内贸易得到了加强,金融和货
方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货
基金组织
一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货
基金组织工作
员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货
基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货
基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货
、金融和商业制度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货
和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际货
基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货
基金组织(货
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货
基金组织(货
基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
币
,货币
,金融
:
币;货币)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系、集合和地点等)← 注意此处 d 与 t 之间
转变
货币控制政策
包
包
币, 货币
;
;
;
;
,政治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以货币化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大货币危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似
欧元区
单一货币地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取

际因素,也取
货币因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关
货币交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基金组织
一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门
行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际货币基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,货币
,金融
:
架;货币

. Es helper cop yright
d 与 t 之间
转变
;
;
;
;
,政治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以货币化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大货币危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在

论建立一个类似于欧元区
单一货币地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关
货币交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基金组织
一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系
改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际货币基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书
和国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,

,
融
:
.
融危机.
.
陈列架;
陈列处. Es helper cop yright
;
)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系、集合和地点等)← 注意此处 d 与 t 之间
转变
控
政策
人, 钱包
控
政策
, 

;
;
;
;
;
,政治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以
化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,
可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大
危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.

政策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健

和财政政策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立
个类似于欧元区



地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于
因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关

交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家
管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,
融和
方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际
基
组织
个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,
基
组织工作人员对新政策可能看法不
。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际
基
组织以及世界银行应注意这
关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲
基
。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和
融部门实行了
系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际
、
融和商业
度之间
更大
致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供
和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际
基
组织最近发放了资
。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际
基
组织(
基
组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际
基
组织(
基
组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
币
,金融
:
.
币陈列架;
币陈列处. Es helper cop yright
币)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系、集合和地点等)← 注意此处 d 与 t 之间
转变
币控



币控


币
;
;
;
;
治
,
治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以
币化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,
币可以通过银行和邮
局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中


币危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
币
也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健
币和财

综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区
单一
币地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于
币因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关
币交易
要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家
币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和
币方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际
币基金组织
一个代表团描述道,经济机构和
正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,
币基金组织工作人员对新
可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际
币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲
币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财
和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际
币、金融和商业
度之间
更
一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供
币和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际
币基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际
币基金组织(
币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际
币基金组织(
币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,货币
,金融
:
词
缀,表关系、集合
地点等)← 注意此处 d 与 t 之间
转变
策
策

;
;
;
;
治
,
治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最
,并非所有明显有益
结果都能以货币化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行
邮
局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大货币危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币
策也不同地影响妇女
男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健
货币


策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区
单一货币地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关
货币交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融
货币方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基金组织
一个代表团描述道,经济机构
策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基金组织工作人员对新
策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过
,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、

金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融
商业制度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币
/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行
国际货币基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处
国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,

,金融
:
.
.
陈列架;
陈列处. Es helper cop yright
;
)+ -ario, ria(形容词名词后缀,表关系、集合和地点等)← 注意此处 d 与 t 之间
转变



策
人, 钱包



策
, 


;
;
;
;
;
治
,
治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以
化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,
可以通过银行和邮
局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大
危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.


策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健

和财
策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区
单一
地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于
因素。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关

交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家
管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和
方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际
基金组织
一个代表团描述道,经济机构和
策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,
基金组织工作人员对新
策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际
基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲
基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财
和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际
、金融和商业
度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供
和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国际
基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际
基金组织(
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际
基金组织(
基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,货币
,金融
:
转变
;
;
;
;
,政治上
;
, 意识形态, 观念学
;
;
;Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益
结果都能以货币化方式报告。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中
重大货币危机均是区域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
宏观经济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区
单一货币地区。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实

,也取决于货币
。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关
货币交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面
合作也得到强化。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国
货币基金组织
一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国
货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国
货币、金融和商业制度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
En ese sentido, nos alegra que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional hayan entregado recursos recientemente.
在这方面,我们欢迎世界银行和国
货币基金组织最近发放了资金。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国
货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国
货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。