La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于因素。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大危机均是区域性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一
地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此,我们强调追查与该领域相关的
交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有款必须通过皇家
管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另,
基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际基金组织(
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际基金组织(
基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大货币危机均是区性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与相关的货币交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以货币化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货币、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最,国际货币基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大危
区域性的危
。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关的交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况各种稳健的
和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际基金组织的一个代表团描述道,经济
构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危过后,曾酝酿建立亚洲
基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际基金组织(
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际基金组织(
基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大货币危机均是区域性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此,我们强调追查与该领域相关的货币交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以货币化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货币、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大货币危机均是区域性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此,我们强调追查与该领域相关的货币交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以货币化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货币、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货币基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货币因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大货币危机均是区性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货币政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领的货币交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区内贸易得到了加强,金融和货币方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以货币化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货币、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最,国际货币基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货币基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货币基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货币和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货币基金组织(货币基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货币基金组织(货币基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货可以
银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
去十年中的重大货
危机均是区域性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关的货交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须家货
管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,融和货
方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以货化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货、
融和贸易
度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货基
组织的一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货基
组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货基
组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机后,曾酝酿建立亚洲货
基
。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货、
融和商业
度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货基
组织(货
基
组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货基
组织(货
基
组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大货是区域性的
。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关的货交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和货方面的合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以货化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的货和财政政策综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货、金融和贸易
度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货基金组织的一个代表团描述道,经济
构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚过后,曾酝酿建立亚洲货
基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货、金融和商业
度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货基金组织(货
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货基金组织(货
基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,也取决于货因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货可以通过银
和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中重大货
危机均是
域性
危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
货政策也不同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元单一货
地
。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关货
交易
重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家货管理局
。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
域内贸易得到了加强,金融和货
方面
合作也得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益结果都能以货
化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健
货
和财政政策综合产生
结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边货、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际货基金组织
一个代表团描述道,经济机构和政策正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货基金组织工作人员对新政策可能看法不一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际货基金组织以及世界银
应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲货基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际货、金融和商业制度之间
更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供货和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际货基金组织(货
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际货基金组织(货
基金组织)观察员也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际因素,取决于
因素。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,可以通过银行和邮政局转移。
Las grandes crisis monetarias del último decenio han sido de carácter regional.
过去十年中的重大危机均是区域性的危机。
Las políticas monetarias también tenían distintas repercusiones en las mujeres que en los hombres.
政
同地影响妇女和男子。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一
地区。
Además, subrayamos la importancia del rastreo de las transacciones monetarias relacionadas con este tema.
此外,我们强调追查与该领域相关的交易的重要性。
Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.
所有外汇汇款必须通过皇家管理局进行。
El comercio intrarregional ha aumentado y la cooperación financiera y monetaria se ha intensificado.
区域内贸易得到了加强,金融和方面的合作
得到强化。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有明显有益的结果都能以化方式报告。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定的宏观经济状况是各种稳健的和财政政
综合产生的结果。
También exige coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas multilaterales monetarios, financieros y comerciales.
善政要求国家和国际努力之间以及多边、金融和贸易制度之间连贯一致。
Una misión reciente del Fondo Monetario Internacional observó cambios positivos en las instituciones y políticas económicas.
最近,国际基金组织的一个代表团描述道,经济机构和政
正走向成熟。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,基金组织工作人员对新政
可能看法
一。
Las Naciones Unidas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial deberían hacer suyo ese asunto.
联合国、国际基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Tras la crisis de Asia oriental, se estudió la posibilidad de crear un fondo monetario asiático.
东亚危机过后,曾酝酿建立亚洲基金。
Hemos estado llevando a cabo una serie de reformas en los sectores público, financiero y monetario.
我们在公共、财政和金融部门实行了一系列改革。
En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.
在这方面,必须确保各种国际、金融和商业制度之间的更大一致性。
Alentamos a los países a que consideren aportar efectivos militares y ayuda monetaria a ese esfuerzo.
我们鼓励各国考虑为这项努力提供和/或部队援助。
También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración.
国际基金组织(
基金组织)副总裁阿古斯丁·卡斯滕斯在同次会议上发了言。
También asistieron a la reunión observadores de la secretaría de la CNUDMI y del Fondo Monetario Internacional (FMI).
贸易法委员会秘书处和国际基金组织(
基金组织)观察员
出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。