西语助手
  • 关闭

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 行军.
la ~ atrás .


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【转】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【转】匆,仓猝.


a toda ~
;全速.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. (车辆)向.
2.【转】, .


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运转, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克开始执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


desmotadera, desmotador, desmotar, desmotivar, desmotropismo, desmovilización, desmovilizar, desmugrar, desmullir, desmultiplicar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【转】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【】行鼓角,行号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【的方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
】敲行鼓,吹行号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 动,发动(机).
2. ,着手进行.


romper la ~
1. ,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离, 运转, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们展必要程序,加秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


desnecesario, desnegar, desnervado, desnervar, desnevado, desnevar, desnitrificar, desnivel, desnivelar, desnucar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行;行军:

una ~ lenta 慢速行.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【转】行,展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 动,发动(机器).
2. 始,着手行.


romper la ~
1. 始,着手行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行, , 运转, 发展,

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后继续前

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在国事务中行使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克始执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在行或即将始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


desnutrir, desnutrirse, desobedecer, desobediencia, desobediente, desobligar, desobligo, desobstruir, desobstruyente, desocasionado,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【转】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 动,发动(机器).
2. 始,着手进行.


romper la ~
1. 始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离, 运转, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克始执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


desolar, desoldar, desolidarizarse, desolladamente, desolladero, desollado, desollador, desolladura, desollar, desollón,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动

¿Cuándo es la ~ ?什么时候

5.【体育】竞走.
6.【转】进行,进展,展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运转, 展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提战略措施,供会员国采取进一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克开始执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


desorbitar, desorden, desordenación, desordenadamente, desordenado, desordenamiento, desordenar, desorejado, desorejar, desorganización,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

用户正在搜索


desorpción, desortijado, desortijar, desosar, desovar, desove, desovillar, desoxidable, desoxidante, desoxidar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

用户正在搜索


despachante, despachar, despacho, despachurrado, despachurramiento, despachurrar, despachurro, despacientarse, despacio, despacioso,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 走;军:

una ~ lenta 慢速.
una ~ precipitada 急军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【转】展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】军鼓角,军号.
9.【乐】曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
军.

Marcha Real
国王曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强军的方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲军鼓,吹军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手.


romper la ~
1. 开始,着手.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 走;),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 走, , 离开, 运转, 发展,

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

望有人打开风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取一步动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克开始执

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在或即将开始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


despaldillar, despaletar, despaletarse, despalillador, despalillar, despalmador, despalmadura, despalmar, despalme, despampanador,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行走;行进;行军:

una ~ lenta 慢行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞走.
6.【】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,走在队列前面.

a largas ~s
,急.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【】匆忙,仓猝.


a toda ~
急忙.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. (车辆)向后退.
2.【退, 后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行走;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行走, 行进, 离开, 运, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura走;arranque根除;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克开始执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会走回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


desparecer, desparecerse, desparedar, desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 进;军:

una ~ lenta 慢速进.
una ~ precipitada 急军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体育】竞.
6.【转】进,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作进展.
La enfermedad sigue su ~. 病在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对发展趋势是满意.


8.【军】军鼓角,军号.
9.【乐】进曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
军.

Marcha Real
国王进曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲军鼓,吹军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进.


romper la ~
1. 开始,着手进.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
  • marchar   intr. , 进, 离开, 运转, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura;arranque根除;parado停滞;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自以达到不污染大气

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

休息之后我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

开展很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾是,核武器国家违背了他们承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国务中使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在重新估价活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克开始执

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进审判前准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进或即将开始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


despatarrado, despatarrar, despatarrarse, despatillado, despatillar, despaturrar, despaturrarse, despavesaderas, despavesar, despavoridamente,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,

f.

1. 行;行进;行军:

una ~ lenta 慢速行进.
una ~ precipitada 急行军.
la ~ atrás 后退.


2. 速度.
3.(汽车的)档:

cambiar ~ 换档.
la primera < segunda, tercera, cuarta, directa > ~ del automóvil 汽车头<二、三、四、最高>档.


4. 启程,动身,出发:

¿Cuándo es la ~ ?什么时候出发?

5.【体.
6.【转】进行,进展,发展:

la ~ de los trabajos 工作的进展.
La enfermedad sigue su ~. 病情在发展.


7.«llevar, tomar» 倾向,动向,方向,趋势:

La ~ que lleva ese muchacho no augura nada bueno. 那孩子这样下去可不妙.
Estoy satisfecho con la ~ que ha tomado el asunto. 我们对事情的发展趋势是满意的.


8.【军】行军鼓角,行军号.
9.【乐】进行曲:

~ fúnebre 送葬曲.

~ forzada
强行军.

Marcha Real
国王进行曲[西班牙国歌].

abrir la ~
打头,在队列前面.

a largas ~s
快速地,急速地.

a ~s forzadas
1.【军】以强行军的方式.
2.【转】匆忙地,仓猝地.


a toda ~
急忙地;全速地.

batir (la) ~
【军】敲行军鼓,吹行军号.

coger la ~ de
,学会,习惯.

dar ~ atrás
1. 使(车辆)向后退.
2.【转】使倒退, 使后退.


en ~
«estar» 在进行中.

hacer ~ atrás
参见 dar ~ atrás.

poner en ~
1. 开动,发动(机器).
2. 开始,着手进行.


romper la ~
1. 开始,着手进行.
2. 参见 abrir la ~


sobre la ~
马上,立即.
助记
源于动词 marchar(intr. 行;行进),march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marchar   intr. 行, 行进, 离开, 运转, 发展, 进展

近义词
desfile,  procesión,  cabalgata
funcionamiento,  corrida,  accionamiento,  explotación,  operación
andar,  modo de andar,  modo de caminar
velocidad
caminata
adelanto,  desarrollo,  evolución,  progreso,  auge,  avance,  florecimiento,  despunte

联想词
puesta开始;movilización动员;campaña田野;iniciativa发起,倡议,创举,首创精神,主动;protesta抗议;emprender开始;andadura;arranque;parado停滞的;rumbo方向,道路;fase相位;

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El invierno se marcha y llega la primavera.

冬去春来。

Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.

真希望有人打开风扇。

El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。

Después de un breve descanso continuamos la marcha.

稍事休息之后我们继续前进。

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人的离开给他带来了损失。

La acción del drama marcha muy lento.

剧情开展很慢。

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前在我国事务中行使更大职责。

En diversas economías de África hay en marcha también ejercicios de reevaluación.

一些非洲国家也在进行重新估价的活动。

Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.

一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。

El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.

这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步行动。

Se pondrá en marcha, en Mozambique, un segundo programa concerniente a la justicia de menores.

第二个少年司法方案将在莫桑比克开始执行。

Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.

让我们开展必要程序,加强秘书处管理部门。

Están en marcha los preparativos para esas causas.

正在为这些案子进行审判前的准备。

En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.

在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。

No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.

在这条道路上,我们不会回头路。

La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.

供资问题仍然是保障选举不脱轨的一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcha 的西班牙语例句

用户正在搜索


despedazador, despedazamiento, despedazar, despedida, despedida de soltera, despedida de soltero, despedir, despedirse, despedrar, despedregar,

相似单词


marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible, marcha, marcha atrás, Marcha Real, marchado, marchador,