Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发表意见。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团编入预算的顾问经费额表
关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它国际初级商品工作队表
支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还该款中使用的用语表
关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者国际金融
制的运作表
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己事情发表
见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面明显地比其他人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不对那个问题发表
见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场人表示不同
这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算顾问经费额表示
切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示,我们将非常赞同一项
于常规武器
项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们沮丧心情;确实,我们认为秘书长
报告是令人失望
。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用用语表示
切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制运作表示
注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关事情发
意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面地比其他
人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个问题发意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都现为一定
数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场人
示不同意这些声
。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代团对编入预算
顾问经费额
示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代团已经所
示
,我们将非常赞同一项关于常规武器
项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证,我们
然具有取得成功
决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代们还
示希望设施
改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要示我们
沮丧心情;确实,我们认为秘书长
报告是令人失望
。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用用语
示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制运作
示关注。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不无关的事情发
意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意那个问题发
意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人示不同意这些声
。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代团
编入预算的顾问经费额
示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它国际初级商品工作队
示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代团已经所
示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代们还
示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂磨擦都
现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还该款中使用的用语
示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干会者
国际金融体制的运作
示关注。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
从不对与己无关的事情发
。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
有一个方面明显地比其
的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
不愿
对那个问题发
。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天在会上说,无论怎么样,
决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人示不同
这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代团对编入预算的顾问经费额
示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其代
团已经所
示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代们还
示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对与己无关的事情意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有一个方面显地比其他的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
他不愿意对那个意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上,无论怎么样,他决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人示不同意这些声
。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代团对编入预算的顾
经费额
示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代团已经所
示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代们还
示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作示关注。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现
,欢迎向我们指正。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
从不对与己无关的事情发表意见。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
有一个方面明显地比其
的人强.
No quiso manifestar su opinión sobre ese problema.
不愿意对那个问题发表意见。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
在会上说,无论怎么样,
决不让步.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场的人表示不同意这些声明。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
主张进行一次根本性的改革。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开布的核武器国家。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
El orador manifestó su apoyo al Grupo de tareas internacional sobre los productos básicos.
它对国际初级商品工作队表示支持。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其代表团已经所表示的,我们将非常赞同一项关于常规武器的项目。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,事实证明,我们显然具有取得成功的决心。
También manifestaron su deseo de que se siguieran mejorando las instalaciones.
代表们还表示希望设施的改进能够持续。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,我们要表示我们的沮丧心情;确实,我们认为秘书长的报告是令人失望的。
Muchas de esas divisiones y desavenencias se manifiestan en tendencias religiosas.
其中许多分裂与磨擦都表现在各种宗教论调上。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对该款中使用的用语表示关切。
Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.
因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。
Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.
若干与会者对国际金融体制的运作表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。