西语助手
  • 关闭


tr.

1. 带上,带去:

Yo le llevé un paquete a su hermano. 我给兄弟带去了一包裹.

2.运载,运送:

~ carbón en tren 用火车运煤.
Este barco lleva carga y pasajeros. 这艘船既载货也载.
El viento lleva las hojas de un lado para otro. 风把树叶刮来刮去.


3. 传递:

~ un saludo 捎好.
~ un mensaje 传信儿.


4. 传染;遗传(疾病等).
5. 贡献:

Llevó sus ahorros a la comuna. 把自己的积蓄献给了公社.

6. 造成:

Llevó la intranquilidad a aquella casa. 搅得那家不得安宁.
La agresión japonesa llevó incontables sufrimientos al pueblo chino. 日本的侵略曾经给中国民带来了数不尽的苦难.


7. 引导,导致:

La sabia dirección del Partido Comunista ha llevado la revolución china a la victoria. 共产党的英明导使中国革命取得了胜利.
Un fracaso no puede ~nos a la desesperación. 一次失败并不能使我们失去信心.


8. 说服,争取(某):

Conseguí ~lo a mi opinión.我使支持了我的意见.

9. 促使,致使:

Su propuesta nos lleva a modificar el plan. 的建议使我们对计划做了改变.
Esto me lleva a pensar que no está descontento. 这件事使我看出来并没有不高兴:


10. 引见,引荐.
11.(算术运算中)使进位:
Cinco por tres quince; escribo cinco y llevo una. 三五得十五,写五进一.

12. 驾驭,驾驶:
Lleva con facilidad el caballo. 毫不费力地赶着马.
Lleva el coche con mucha seguridad. 很有把握地开着车.

13. 带:
Tengo que ~ a mi familia al cine. 我得带全家去看电影.
Yo os llevaré por el camino más corto. 我你们抄近道.


14. 导:
Lleva a su gente de una manera especial. 以一种特别的方式导手下的.

15. 管理,掌管,负责:
En esa familia la hija lleva la casa. 那一家里女儿管家.
Un joven lleva (la dirección de) esa oficina. 一导着那办公室.
El siempre lleva muy bien sus asuntos. 把自己的事情管理得很好.


16. 租种:
Le llevaban las tierras más de la mitad de las familias de esa aldea. 那村子里半数以上的家都租种的土地.

17. 迎合,投合:
Sabe ~le el genio. 很能迎合的脾气.
Ella es la única que sabe ~ al abuelo. 她唯一能与祖父处得来的.


18. 进行:

Llevo muy atrasado mi trabajo. 我的工作落后了许多.
Lleva muy bien sus estudios. 学得很好.
Lleva el asunto con mucho misterio. 把事情搞得很神秘.


19. 弄掉, 夺去:
El viento me llevó el sombrero. 风吹掉了我的帽子.
La bala le llevó el brazo. 子弹夺去了那支胳膊.


20.«de, por» 收取,索要(费用):
No me ha llevado caro el sastre. 裁缝向我要的手工费不贵.
Sólo me ha llevado unos centavos por arreglarme el reloj. 给我修表只收了几分钱.


21. 耗费,花费(时间、劳动等):
Es una operación que lleva mucho tiempo. 那很费时间的手术.
Este mueble lleva mucho trabajo. 这件家具费了不少工夫.


22.度过,历时:
Llevo ya veinte años (viviendo) en Beijing. 我在北京已经住了二十年.
Lleva una semana en cama < un mes sin venir aquí >. 已经卧病一星期了<有一个月没到这儿来了>.
Llevará cuatro años de carrera. 将要进行四年专业学习.


23. 有,有着:
Mi hijo lleva idea de estudiar la petroquímica. 我儿子打算学石油化学.
Ese camarada lleva muchas experiencias prácticas. 那同志有丰富的实践经验.
Llevas mala conducta. 你表现不好.
El autor de este libro lleva mucha fama. 这本书的作者很有名.
La muchacha lleva una alegría envidiable. 那姑娘的快乐让羡慕.
Ese pobre viejo lleva (encima) una enfermedad incurable. 那可怜的老患有不治之症.
El perro lleva muchas pulgas. 狗身上带有许跳蚤.
El niño siempre lleva las manos sucias < los bolsillos llenos de cosas >. 那孩子两只手脏的<口袋里老是装满了各种东西>.
Le gusta ~ el pelo largo. 喜欢留长发.
La nave lleva por nombre < el nombre de > la Amistad. 那艘船的名字“友谊号”.
Lleva trazas de no empezar nunca. 好像永远也不打算开始.
El cielo lleva trazas de llover pronto. 天好像马上就要下雨.
El asunto lleva tendencia de < a > mejorar poco a poco. 事情渐趋好转.


24. 穿着,戴着:
Llevaba un traje nuevo. 穿着一件新衣服.
No lleves mal puesto el sombrero. 你别歪戴着帽子.
Empecé a ~ gafas a los quince años. 我从十五岁开始戴眼镜.


25. 随身带着,随身携带:
Ya lo llevo. 我带着呢.
Lleva siempre algún libro en el bolsillo. 口袋里揣着一本书.


26.«por»(把某物)当作:
No le gusta ~ por tema lo que ha hecho en beneficio ajeno. 不喜欢谈论为别做的好事.

27. 忍受,承受:
Nadie puede ~ con paciencia sus caprichos. 谁也不会有耐心去忍受的任性.
Tu padre lleva muy bien los años. 你父亲可不显老.


28.(树木)结(果实);(土地)生产(果实)
29. 保持(某种节拍或速度):

Los soldados llevan el paso. 战士们步伐整齐地行进.
Llevábamos un ritmo acelerado. 我们快速前进.
El coche lleva buena marcha. 车子行驶得很好.


30.«camino, dirección» 沿着,顺着,朝着:
Por la dirección que llevaba, creo que no iba a su casa. 从走的方向来看,我认为回家.
Las negociaciones llevan camino de no poder seguir. 谈判就要进行不下去了.


31. 超出,超过:
Tu hermano le lleva al mío dos años. 你兄弟比我兄弟大两岁.
Mi hijo me lleva dos centímetros. 我儿子比我高两公分.
Hacia la mitad de la carrera le llevaba de ventaja cincuenta metros. 跑到中途的时候落下我五十公尺.


32.(赌博中)偷(牌或筹码).


|→ aux.

已经:
Lleva estudiado ese problema durante muchos años. 对那问题已经研究了好多年.
Llevo dicho esto decenas de veces. 这件事情我已经说过几十遍了.
Lleva hechos incontables viajes en su vida. 一生中已经旅行过无数次.




|→ intr.
«a» 通向,通到:
Esta calle lleva al centro de la ciudad. 这条街通到市中心.
Esta carretera lleva al litoral. 这条公路通向海边.



|→ prnl.
1. 拿走,带走:
Quién se ha llevado por equivocación mi Paraguas? 谁错拿了我的伞?
La riada se ha llevado el puente. 洪水把桥冲走了.


2. 得到,受到:

~se el premio 得奖.
~se el castigo 受罚.
~se las culpas 受过.


3. 挑选,选中.
4.«berrinche,disgusto, sofocón, mal rato» 经受.
5. 流行,时兴:

El color azul es el que más se lleva aquí. 这儿最常见的颜色蓝色.

6.«de» 有区别,有差别:
Mi hermano y yo nos llevamos dos años (de edad). 我们兄弟俩相差两岁.
Las dos telas se llevan mucho de colores. 这两块布的颜色相差很大.
Los dos se llevan poco de torpes. 两一样笨.


7.«de» 受(感情等的)左右,受支配,受驱使:
~se de pasión 冲动.


dejarse ~
顺从.

dejarse ~ de < por > algo < uno >
受某种东西<某人>左右,受支配,受驱使:
No te dejes ~ de < por > tu instinto < tu amigo, las opiniones de los demás >. 你不能凭本能去办事<受你的朋友左右,受别人的意见左右>.

~ adelante algo
实现;推进:
~ adelante un proyecto 实行某计划.

~ uno a mal algo
对某事物不受用.

~ algo aparejado una cosa
必不可免.

~ consigo
1. 带着,由(某)陪伴着.
2. 参见 ~ aparejado.


~ de acá para allá
(把)支来支去.

~ algo envuelto < implícito > una cosa
包含, 包括.

~ algo en sí una cosa
孕育着,隐藏着.

~ la hecha
事先安排妥贴,事先策划好.

~las de perder
景况不妙,可能失败.

~ por delante algo
想着,记住.

~se bien < mal >
相处和睦<不和睦>.

~se por delante
1.【口】摧毁,席卷,扫荡:
El vendaval se llevó por delante todas las barracas de la feria. 狂风吹跨了集市上所有的货棚.

2.【转】消除,荡涤:
La guerra se ha llevado por delante muchos prejuicios. 战争消除了许多成见.

~ y traer
散布流言飞语.

no ~las todas consigo
心怀疑惧.

Tú la llevas.
游戏.
近义词
llevar allí
andar con,  llevar puesto,  traer puesto,  usar,  tener puesto,  traer,  vestir,  estar usando,  andar
transportar,  portear,  trasportar,  acarrear,  cargar,  trasladar,  llevar cargando,  portar
implicar,  ocasionar,  significar,  suponer,  atraer,  conllevar,  denotar,  llevar aparejado,  originar,  traer consigo,  reportar
conducir,  vivir
comunicar,  dar a conocer
estudiar,  llevar la carrera de
haber estado

反义词
zafarse,  desprender,  despojarse de,  quitarse de encima
largarse de,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  olvidar,  abandonar,  hacer abandono de,  olvidarse accidentalmente de,  quedarse

联想词
traer带来;realizar实现;trasladar移动;sacar取出,拿出,拔出;acompañar伴同;entregar交给,交出;transportar运输;utilizar使用;cabo端;poner放,摆;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;

Ella llevaba un vestido con un hermoso bordado floral.

穿着一件带有美丽花卉刺绣的连衣裙。

Nos llevamos bien y tengo intimidad con él.

我们关系不错,我跟很亲密。

Con este calor es mejor que lleves un vestido amplio.

这么热的天你最好穿一件宽松肥大的衣服。

Ana llevó las tazas de café sin derramarlas porque tiene buen pulso.

安娜几杯咖啡没有洒出来,因为她腕力很好。

La elaboración del informe le llevó varios meses.

拟定那份报告使花费了几月的时间。

Llevaremos hasta el fin la lucha contra el hegemonismo.

我们把反对霸权的斗争进行到底.

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了帐篷孩子们出去露营。

Llevaba un cinturón de cordoncillo con dos borlas en la punta.

一根花腰带,待段上有两缨子。

Yo te llevo ventaja por mi experiencia.

我有经验, 所以条件比你优越。

Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.

我花了整下午做这,但很值得。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

的衣袋破了,边走边往外掉钱.

Me llevé un gran chasco cuando no se presentó a la cita.

没来赴约的时候,我大失所望。

La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.

信鸽在爪上了便条。

Tripas llevan corazón, que no corazón tripas.

填饱肚子才能有精神。

Llevaba el pelo recogido con una banda .

她用一条带子把头发束起来。

Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.

用备用轮换下了被扎破的轮子.

Lleva una camisa de bandas rojas y azules.

穿一件红蓝条纹的衬衫。

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

A esa muchacha le gusta llevar la falda.

姑娘喜欢穿裙子。

Llevaba un vestido con adornos de encaje.

穿着一件镶有花边的衣服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llevar 的西班牙语例句

用户正在搜索


包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管, 包裹, 包裹住,

相似单词


lleuque, lleva, llevable, llevadero, llevador, llevar, llevar a cabo, llevar en coche, llevar en manada, llevar la voz cantante,