Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法

了一个计划来限制中间人获利的额度。
界线,划
界限.
(权力、职能等).
,
界
界限, 限界, 区域Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法

了一个计划来限制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固
翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法
。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到限制,并最终
以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,约束:
某人
主动性.
,无限

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限
中间人

额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限
自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法
应用仅限于现有
氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面
障碍限
受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰
教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限
、管理和预防灾害
工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限
了安理会
代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权
使用应受到限
,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限
”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限
,并须受其他特别程序
限
。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限
为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限
成员国是为了确保这一论坛
效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
界线,划
界限.
(权力、职能等).

从不欠债.
,
界
界限, 限界, 区域Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规
了一个计划来限制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太
。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到限制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认
最好论及“限制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制
仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是
了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
主动性.
,无限制
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制中间人获利
额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限
自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法
应用仅限于现有
氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面
障碍限制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格

教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害
工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会
代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权
使用应受到限制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限
,并须受其他特别程序
限制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛
效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
定界线,
定界
.
定(权力、职能等).
制,约束:
制某人的主动性.
.
于:
定,定界
, 边界, 地界
定界
,
界, 区域
的,无
制的
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计

制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有
的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅
于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局
性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅
于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍
制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有
。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这
制了安理会的代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到
制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“
制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有
的,并须受其他特别程序的
制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员
制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
线,划定
.
定(权力、职能等).
制,约束:
制某人的主动性.
.
:
于:
定,定

, 边
, 地

, 
, 区域
的,无
制的
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来
制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有
的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这

不仅仅
于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局
性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这
方法的应用仅
于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍
制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有
。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这
制了安理会的代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到
制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“
制”这
消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有
的,并须受其他特别程序的
制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员
制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的

常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到限制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
定(权力、职能等).
制,约束:
制某人的主动性. 
.
于:
.
份报告不得超过一千字.
定,定界
, 边界, 地界
,
界, 区域
的,无
制的
Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来
制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有
的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅
于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,
性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅
于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍
制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵兰的教育非常有
。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这
制了安理会的代表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到
制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“
制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有
的,并须受其他特别程序的
制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员
制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界线,
界限.
(权力、职能等).
,
界
界限, 限界, 区域Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规
了一个计
来限制中间人获利的额度。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固
翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障碍限制受害者求助法律。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民
,
陵兰的教育非常有限。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于
间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个
表团建议各缔约国应保证传播本文书。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管理和预防灾害的工具是政治意愿。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理会的
表性、效率和合法性。
El ejercicio del derecho de veto debería ir limitándose y, al final, eliminarse.
否决权的使用应受到限制,并最终加以取消。
El Sr. BEST (Suiza) piensa que sería mejor hablar de “limitar” los efectos negativos.
BEST先生(瑞士)认为最好论及“限制”这种消极影响。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.
在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。
La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.
限制成员国是为了确保这一论坛的效率。
Las encuestas se limitan en todos los países a las zonas urbanas.
所有国家都在城市收集数据。
Durante la Cumbre, nos comprometimos a actuar y no a limitarnos a decir palabras vanas.
在那次首脑会议上,我们都承诺采取行动,而不只是说空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。