西语助手
  • 关闭

tr.
使自化;使自主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

路运输服务已广泛

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济,并且采取了一些自市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司利益实行市场

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自决定那些部门实行自化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸需要顾及《服务贸总协定》第4条第1款第(c)项目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体目标是实现劳动力市场全面一体化,目前正在逐步落实人流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样脆弱小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分全球贸体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸,切实有效增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制政策,使私营部门发挥更大作用,吸引投资并推动新农业技术发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,经济体内竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸,以使发展中国家产品更自地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法限制,加强对妇女儿童健康保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出经济和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸谈判中实行服务贸

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


集体主义, 集体主义的, 集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者, 集镇, 集中,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,松相条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易自由化,以使发展中国家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 几分, 几何, 几何的, 几何图形的, 几何学, 几何学的, 几何学家, 几乎, 几乎不,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外公司的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发家还强调,分销贸易的自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发筹资采取综合措施,调动内资源,促进外直接投资,实行贸易自由化,切实有效的增加官方发援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些发家实现高水平发,但也使另一些家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达家应该实现贸易自由化,以使发家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发战略,并遵循了多边金融机构和其他发伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 挤兑, 挤咕, 挤挤插插, 挤紧, 挤进, 挤进来, 挤满, 挤眉弄眼, 挤奶,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
化;主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

经济,并且采取了一些自市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求为外国公司的利益实行市场

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自决定那些部门实行自化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易,以发展中国家的产品更自地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

需要改变目前的标准,研究一下如何能够得合作市场更加灵活和,以便援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应有关堕胎立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体目标是实现劳动力市场全面一体化,目前正在逐步落实人自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样脆弱小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制机会,松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制政策,使私营部门发挥更大作用,吸引投资并推动新农业技术发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应实现贸易自由化,以使发展中国家产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法限制,加强对妇女儿童健康保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


计划经济, 计划生育, 计划支出, 计件工, 计件工作, 计较, 计量, 计谋, 计票, 计日程功,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中家还强调,分销贸易的自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动内资源,促进外直接投资,实行贸易自由化,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些发展中家实现高水平发展,但也使另一些家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达家应该实现贸易自由化,以使发展中家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


计算出, 计算的, 计算机, 计算机化的, 计算机科学, 计算机运用, 计算器, 计算学, 计算员, 计温学,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销易的自由化需要顾及《服务易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行自由化,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现自由化,以使发展中国家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边易谈判中实行服务自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


记工, 记功, 记挂, 记过, 记号, 记恨, 记录, 记录保持者, 记录收藏, 记录影片,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir;abolir除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应判中被考虑内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的自由化需要顾及《服务贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球贸易体

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易自由化,以使发展中国家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力经济一体化和多边贸易判中实行服务贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


记述, 记诵, 记下, 记性, 记叙, 记忆, 记忆卡, 记忆力, 记忆犹新, 记忆犹新的,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输服务已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却们为外国公司利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销自由化顾及《服务总协定》第4条第1款第(c)项目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体目标是实现劳动力市场全面一体化,目前正在逐步落实人自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许重申,象多米尼克这样脆弱小岛屿国家,需时间作出调整,以转入充分自由化全球体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行自由化,切实有效增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制政策,使私营部门发挥更大作用,吸引投资并推动新农业技术发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现自由化,以使发展中国家产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法限制,加强对妇女儿童健康保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边谈判中实行服务自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

们需改变目前标准,研究一下们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松, 纪律松弛, 纪律性的,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,

tr.
使自由化;使自由主义化.
西 语 助 手
派生

近义词
liberar

联想词
liberalización自由化;privatizar私有化;restringir限制;abolir废除;modernizar使现代化;reformar改革;prohibir禁止;derogar废除;limitar划定界线;implantar建立,立;suprimir取消;

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判中被考虑在内。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开贸易。

Se han liberalizado considerablemente los servicios de transporte por carretera.

道路运输已广泛自由化

Hemos liberalizado nuestra economía y hemos adoptado políticas de libre mercado.

我们使经济自由化,并且采取了一些自由市场政策。

El Estado Parte debería liberalizar su legislación y práctica en materia de aborto.

缔约国应放宽有关堕胎的立法和做法。

Al mismo tiempo, se nos está pidiendo que liberalicemos nuestros mercados por el bien de las empresas extranjeras.

同时,有人却要求我们为外国公司的利益实行市场自由化

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。

Liberalización: Cada país debe tener libertad de decidir qué sector quiere liberalizar sin que esa decisión sea dictada desde fuera.

个别国家应自由决定那些部门实行自由化,而不应受外部牵制。

Los países en desarrollo destacaron asimismo la necesidad de liberalizar el sector teniendo en cuenta los objetivos enumerados en el párrafo 1 c) del artículo IV.

此外,发展中国家还强调,分销贸易的自由化需要顾贸易总协定》第4条第1款第(c)项的目标。

El CARICOM se propone alcanzar la plena integración del mercado laboral y ha estado tomando medidas progresivas para liberalizar por completo el movimiento de personas.

加勒比共同体的目标是实现劳动力市场的全面一体化,目前正在逐步落实人的自由流动。

Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.

请允许我重申,象多米尼克这样的脆弱的小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化的全球贸易体制

Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.

一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入国家进行补贴。

Australia apoya un enfoque integrado de la financiación del desarrollo que movilice los recursos nacionales, facilite la inversión extranjera directa, procure liberalizar el comercio y aumente la cantidad efectiva de AOD.

澳大利亚支助对发展筹资采取综合措施,调动国内资源,促进外国直接投资,实行贸易自由化,切实有效的增加官方发展援助。

Diversos países menos adelantados han adoptado políticas para liberalizar los mercados agrícolas, otorgar una función mayor al sector privado, atraer inversiones y promover nueva tecnología agrícola (Bhután, Guinea-Bissau, Sierra Leona y Zambia).

某些最不发达国家(几内亚比绍、赞比亚、塞拉利昂和不丹)推出了放松农村市场管制的政策,使私营部门发挥更大的作用,吸引投资并推动新农业技术的发展。

El representante de Angola dijo que la competencia en las economías liberalizadas ayudaba a algunos países en desarrollo a alcanzar elevados niveles de desarrollo pero que a otros los hacía más pobres.

安哥拉代表说,自由化经济体内的竞争有助于一些发展中国家实现高水平发展,但也使另一些国家变得更加贫困。

Para facilitar ese crecimiento, los países en desarrollo deberían liberalizar sus reglamentaciones comerciales con miras a permitir un mayor acceso de los productos procedentes de los países en desarrollo a sus mercados.

为促进经济增长,发达国家应该实现贸易自由化,以使发展中国家的产品更自由地进入其市场。

Posteriormente se ha aprobado legislación destinada a liberalizar las leyes de planificación familiar, mejorar la protección de la salud de la mujer y del niño, y modificar el Código de la Nacionalidad.

随后,加蓬颁布了法规,以解除计划生育法的限制,加强对妇女儿童健康的保护并修正《国籍法典》。

Por su parte, Ghana ha adoptado estrategias de desarrollo y ha seguido los consejos de las instituciones financieras internacionales y otros asociados para el desarrollo a fin de liberalizar y reestructurar su economía.

就我们而言,加纳已经采纳各项发展战略,并遵循了多边金融机构和其他发展伙伴提出的经济自由化和经济改革建议。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行贸易自由化

Debemos cambiar los paradigmas actuales y ver de qué manera podemos flexibilizar y liberalizar el mercado de la cooperación para realmente hacer la ayuda coherente y consistente con el mercado donde se desenvuelve.

我们需要改变目前的标准,研究一下我们如何能够使得合作市场更加灵活和自由,以便使援助配套并符合其市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纪念性建筑物, 纪念章, 纪实, 纪要, 纪元, , 技法, 技工, 技击, 技能,

相似单词


liberal, liberalesco, liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia,