西语助手
  • 关闭

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这们最近的历史为提供了几个反的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为们的承诺留给后代的遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史留给们的

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰,在今后许多年里将影响们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系遗留的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

们必须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产中的一项最高价值,它是国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的遗产赠与们的后代,是们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评, 总谱, 总起来说,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派者,节,臣.
2. 教皇特.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,最近历史为提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

信,他继任者,一旦当选,就会继承他遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

相信,你将继承你前任让·平先生留下遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与后代,是庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,历史为提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,他继任者,一旦当选,就会继承他遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项高价值,它是国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与后代,是庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,历史为提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,他继任者,一旦当选,就会继承他遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项高价值,它是国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与后代,是庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最的历史为我们提供了几个反面的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺留给后代的遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着, 走道, 走道儿,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

用户正在搜索


走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开, 走廊, 走漏,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺留给后代的遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途, 走神, 走绳,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)者,节,臣.
2. .
3.(古罗马的)帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
.

~ apostólico < pontificio >
代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

成为我们的承诺留给后代的遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的, 走向, 走向反面,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable法计算法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable法计法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够, 足够的, 足够的东西,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,