西语助手
  • 关闭
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 力的
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso厌烦的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,令难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复困难重重,用也会高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了间而且非常烦琐

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序实施而且缺乏一致性,使得们很难采取有效行动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折和艰难的过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险上涨及漫长的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就的进程既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是十分的活动,并会产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议的东道国,该缔约方通常要事先与其政府进行周密的和审慎的磋商和规划,尤其是要考虑到此类会议的举办工作通常会涉及很高的用和很多的

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进程,需要在国家和次区域一级进行持续协调,确保有效执行新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银行冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边和区域行为者、非政府组织、民间社会和国家部门代表合作开展的劳动强度大的复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌, 氧化焰, 氧化抑制剂,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,费力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使成……等)→ 费力的
词根
labor- 劳动,工作

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso令人厌烦的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,令人难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复困难重重,费用也会高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常烦琐

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折艰难的过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼国)解释说,多米尼《民法典》《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导领导下,开始将约4 070箱档案编目归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就的进程既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是十分费时的活动,并会大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议的东道国时,该缔约方通常要事先与其政府进行周密的审慎的磋商规划,尤其是要考虑到此类会议的举办工作通常会涉及很高的费用耗费很多的时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进程,需要在国家次区域一级进行持续协调,确保有效执行新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银行冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边区域行为者、非政府组织、民间社会国家部门代表合作开展的劳动强度大的复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去, , 样板戏,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,费力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力的
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso烦的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano手艺;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复困难重重,费用也会高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常烦琐

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序实施而且缺乏一致性,使得们很难采取有效行动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境开展的重工作经常是遭受挫折和艰难的过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就的进程既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是十分费时的活动,并会产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议的东道国时,该缔约方通常事先与其政府进行周密的和审慎的磋商和规划,尤其是考虑到此类会议的举办工作通常会涉及很高的费用和耗费很多的时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进程,在国家和次区域一级进行持续协调,确保有效执行新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银行冲突后求评估方法(又称联合求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边和区域行为者、非政府组织、民间社会和国家部门代表合作开展的劳动强度大的复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳,勤勉,勤快.
2.艰难,辛苦,费力

ocupación ~ a 辛苦工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难;minucioso细致;tedioso令人厌;costoso;complicado复杂;cuidadoso小心;sencillo;agotador辛苦;penoso艰苦,令人难忘,害羞;tenaz牢固;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样诉讼程序会十分繁复困难重重,费用也会高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊内需要开展重要工作经常是遭受挫折和艰难过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作所有有关文件繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就进程既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关维持活动合同工,管理合同是十分费时活动,并会产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议东道国时,该缔约方通常要事先与其政府进行周密和审慎磋商和规划,尤其是要考虑到此类会议举办工作通常会涉及很高费用和耗费很多时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长报告中所承认那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦进程,需要在国家和次区域一级进行持续协调,确保有效执行新伙伴关系关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银行冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作关键工具,指导着同多边、双边和区域行为者、非政府组织、民间社会和国家部门代表合作开展劳动强度复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳,勤勉,勤快.
2.,辛苦,费力

ocupación ~ a 辛苦工作.
un parto ~ 产.
negociaciones ~ as 谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo;minucioso细致;tedioso令人厌烦;costoso昂贵;complicado复杂;cuidadoso小心;sencillo;agotador辛苦;penoso,令人,害羞;tenaz牢固;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个而代价高昂过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样诉讼程序会十分繁复重重,费用也会高得承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常烦琐

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序实施而且缺乏一致性,使得人们很采取有效行动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困意味着,完成伊拉克境内需要开展重要工作经常是遭受挫折和过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将信息管理干事(P-4)指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很确定;也许还有一些没有报案其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作所有有关文件繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就进程既复杂又,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关维持活动合同工,管理合同是十分费时活动,并会产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

某一缔约方申请担任蒙特利尔定书缔约方会东道国时,该缔约方通常要事先与其政府进行周密和审慎磋商和规划,尤其是要考虑到此类会举办工作通常会涉及很高费用和耗费很多时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长报告中所承认那样,实现这一目标是一个复杂而进程,需要国家和次区域一级进行持续协调,确保有效执行新伙伴关系关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银行冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作关键工具,指导着同多边、双边和区域行为者、非政府组织、民间社会和国家部门代表合作开展劳动强度复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,费力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力的
词根
labor- 劳,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso令人厌烦的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,令人难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

革是一个艰巨而代价高昂的过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程序会十分繁复困难重重,费用也会高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常烦琐

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

政程序实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折和艰难的过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转为实际成就的进程既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活的合同工,管理合同是十分费时的活,并会产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议的东道国时,该缔约方通常要事先与其政府进周密的和审慎的磋商和规划,尤其是要考虑到此类会议的举办工作通常会涉及很高的费用和耗费很多的时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进程,需要在国家和次区域一级进持续协调,确保有新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边和区域为者、非政府组织、民间社会和国家部门代表合作开展的强度大的复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘, 要不, 要不得,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,费力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力的
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso令人厌的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,令人难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高昂的过

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼十分繁复困难重重,费用也高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折和艰难的过

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时的调查过,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就的进既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是十分费时的活动,并产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方议的东道国时,该缔约方通常要事先与其政府进周密的和审慎的磋商和规划,尤其是要考虑到此类议的举办工作通常涉及很高的费用和耗费很多的时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进,需要在国家和次区域一级进持续协调,确保有效执新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边和区域为者、非政府组织、民间社和国家部门代表合作开展的劳动强度大的复杂进

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事, 要是, 要素,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,费力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力的
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso令人厌的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,令人难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的诉讼程繁复困难重重,费用也高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经是遭受挫折和艰难的过程

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国政府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过程

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就的进程既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是费时的活动,并产生大量财政影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方议的东道国时,该缔约方通要事先与其政府进行周密的和审慎的磋商和规划,尤其是要考虑到此类议的举办工作通涉及很高的费用和耗费很多的时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进程,需要在国家和次区域一级进行持续协调,确保有效执行新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银行冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边和区域行为者、非政府组织、民间社和国家部门代表合作开展的劳动强度大的复杂进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,
laborioso, sa

adj.

1.勤劳的,勤勉的,勤快的.
2.艰难的,辛苦的,费力的:

ocupación ~ a 辛苦的工作.
un parto ~ 难产.
negociaciones ~ as 艰苦的谈判.

欧 路 软 件
助记
labor(f. 劳动,工作)+ -ioso, sa(形容词后缀,表使产生、造成……等)→ 费力的
词根
labor- 劳动,工作
派生

近义词
arduo,  trabajoso,  difícil,  de prueba ardua,  enérgico,  apurado,  costoso,  muy difícil,  penoso,  afanoso,  agobiante,  dificultoso,  duro,  ímprobo,  a título oneroso,  agotador,  cargante,  de prueba difícil,  engorroso,  fatigante,  fatigoso,  gravoso,  ingrato,  muy arduo,  no fácil,  peliagudo,  achuchado,  correoso,  estrenuo,  oneroso,  revesado,  chungo,  fajado,  pelón
trabajador,  industrioso,  diligente,  aprovechado,  hacendoso,  que trabaja duro,  aplicado,  disciplinado,  agencioso,  asiduo,  constante,  constante en el trabajo,  persistente,  entusiasta en el trabajo,  obrador,  oficioso

联想词
arduo艰难的;minucioso细致的;tedioso令人厌烦的;costoso昂贵的;complicado复杂的;cuidadoso小心的;sencillo单的;agotador辛苦;penoso艰苦的,令人难忘的,害羞的;tenaz牢固的;artesano手艺人;

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是一个艰巨而代价高昂的过

En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.

无论如何,这样的序会十分繁复困难重重,费用也会高得难承担。

Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.

这本身就拖延了时间而且非常烦琐

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效动。

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会耗费时间,又不能带来很大好处。

Tiene fama de laborioso.

勤劳出名.

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折和艰难的过

El Instituto señaló que, aunque seguía luchando por aumentar las contribuciones voluntarias de los gobiernos, la tarea era laboriosa y los resultados escasos.

训研所表示,正在为各国府增加自愿捐助而“继续奋斗”,可是这项任务很费时间,而且效果不大。

La Sra. Henríquez de Sánchez Baret (República Dominicana) explica que el Código Penal y el Código Civil de la República Dominicana se remontan a los códigos napoleónicos y que la modernización es un proceso laborioso.

Henríquez de Sánchez Baret女士(多米尼加共和国)解释说,多米尼加《民法典》和《刑法典》可追溯到拿破伦法典,现代化是一个艰苦的过

Bajo la orientación y dirección del oficial de gestión de información (P-4), el funcionario empezará la tarea laboriosa de catalogar y archivar unas 4.070 cajas de expedientes, algunos de los cuales son muy delicados y confidenciales.

此人将在拟议的信息管理干事(P-4)的指导和领导下,开始将约4 070箱档案编目和归档,这一任务非常耗时,其中一些档案是具有高度敏感性和机密性的记录。

Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.

海盗活动到底严重到何种度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因为担心保险费上涨及漫长耗时的调查过,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案

Mientras tanto, la Dependencia de Delitos Graves, la Dependencia de Abogados Defensores y los grupos especiales encargados de los delitos graves están concluyendo la laboriosa tarea de entregar a las autoridades timorenses toda la documentación relativa al proceso por delitos graves.

与此同时,重罪股、辩护律师股和重罪特别分庭向东帝汶当局移交重罪工作的所有有关文件的繁重工作,已进入了最后阶段。

La índole compleja y laboriosa del proceso que implica hacer que los objetivos de la NEPAD se conviertan en logros prácticos se pone claramente de manifiesto en el informe del Secretario General cuando se analizan los diversos elementos del programa de la NEPAD.

将新伙伴关系各项目标转变为实际成就的进既复杂又艰巨,秘书长报告中对新伙伴关系方案各方面所作的论述非常清楚地说明了这一性质。

Debido a que la Caja sigue dependiendo de contratistas para el desempeño de funciones sumamente importantes, especialmente labores de mantenimiento relacionadas con los proyectos de reestructuración finalizados, la administración de contratos se ha convertido en una actividad muy laboriosa que tiene considerables consecuencias financieras.

由于基金继续依靠合同工发挥一些关键作用,尤其是那些与完成重新设计项目有关的维持活动的合同工,管理合同是十分费时的活动,并会产生大量财影响。

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议的东道国时,该缔约方通常要事先与其府进周密的和审慎的磋商和规划,尤其是要考虑到此类会议的举办工作通常会涉及很高的费用和耗费很多的时间

El logro de este objetivo, como bien reconoce el Secretario General en su informe, es un proceso complejo y laborioso que requiere una coordinación sostenida a nivel nacional y subregional para garantizar la aplicación eficaz de las medidas prioritarias básicas en las distintas esferas de la NEPAD.

像秘书长的报告中所承认的那样,实现这一目标是一个复杂而艰苦的进,需要在国家和次区域一级进持续协调,确保有效执新伙伴关系的关键优先领域。

La metodología de evaluación de las necesidades posteriores a un conflicto de las Naciones Unidas y el Banco Mundial (o evaluación conjunta de las necesidades) es un instrumento fundamental que sustenta ese ejercicio y orienta el proceso complejo y laborioso llevado a cabo en forma cooperativa entre agentes multilaterales, bilaterales y regionales, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y representantes de las autoridades nacionales.

联合国/世界银冲突后需求评估方法(又称联合需求评估)是协助这项工作的关键工具,指导着同多边、双边和区域为者、非府组织、民间社会和国家部门代表合作开展的劳动强度大的复杂进

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laborioso 的西班牙语例句

用户正在搜索


野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫,

相似单词


laborero, laborío, laboriosamente, laboriosidad, laboriosísimo, laborioso, laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia,