Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由不十分简单。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不非没有道理,而另一些人则建议要谨慎
事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法无法理依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何理由的,包括命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出
由并
十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和耐烦并非没有道
,而另一些人则建议
谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德由使这种历史造成
公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当由
情况下,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助,P-5职等(重新说明核定员额
由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有由
着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出由并
简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条
清楚
方案说明和提出将其编入预算
由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何由
,包括执行命令。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出由并
十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和耐烦并非没有
,而另一些人则建议要谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人主义法并无法
依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何德
由使这种历史造成的
正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办室主任,D-1(重新说明员额
由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助,P-5职等(重新说明核定员额的
由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有由
着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出由并
简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条清楚的的方案说明和提出将其编入预算的
由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有的。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何由的,包括执行命令。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但,为支持多边核方案的而提出理由
不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦非
有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主法
无法理依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但,为支持多边核方案而提出理由
不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,有任何理由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
有任何理由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现有道理的。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪有任何理由的,包括执行命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些
则建议
行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照道主义法并无法理依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别
待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何理由的,包括执行命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
,
支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有理,而另一些人则建议要谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人主义法并无法理依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认没有任何
德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
,
支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现没有
理的。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪没有任何理由的,包括执行命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并
十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额理由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚
方案说明
提出将其编入预算
理由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何理由,包括执行命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一
人则建议要谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这而论,按照人道主义法并无法理依
。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由下,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额理由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入预算
理由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这必要性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此下,小组认定,恢复方案缺乏根
。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何理由,包括执行命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道,而另一些人则建议要谨慎行事。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并法
依据。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额由)。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助,P-5职等(重新说明核定员额的
由)。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条清楚的的方案说明和提出将其编入预算的
由。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何由保留定居点。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何由继续执行这种敌对政策。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道的。
Dadas las circunstancias, el Grupo no estima que exista una justificación para cualquier programa de rehabilitación.
在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失踪是没有任何由的,包括执行命令。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。