Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
 连
连
 起,使
起,使 起来,使连起来:
起来,使连起来: —起.
—起.

 起.
起. 
 个群里.
个群里.
 起.
起. 
 个星期里面了.
个星期里面了.  近,走近,挨近.
近,走近,挨近.  下子都病倒了.
下子都病倒了.  起的;相
起的;相 的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使
的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使 连
连
 起
起 ,结合
,结合 的
的 合点
合点 的
的 起的,整个的,相
起的,整个的,相 的,聚拢的;adv.同时
的,聚拢的;adv.同时Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝 杯。
杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶
 个星期里了。
个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常 街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将 其下
其下 次审计中对各项补偿措施进行审查。
次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业 展理事会强调南南合作的重要性。
展理事会强调南南合作的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行 析才有意义。
析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会 析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命 名新的执行秘书。
名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事 道,感谢秘书长的全力支持。
道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
 ,使接
,使接
 ,使连
,使连
 :
: 椅子背靠背地拼在—
椅子背靠背地拼在— .
. 两块板子接在一
两块板子接在一 .
.  山羊和绵羊合在一个群里.
山羊和绵羊合在一个群里. 对两件事情的回忆联在一
对两件事情的回忆联在一 .
.  到,同时拥有:
到,同时拥有: 的;相接的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使接连在一
的;相接的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使接连在一
 的,整个的,相接的,聚拢的;adv.同时
的,整个的,相接的,聚拢的;adv.同时Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个 ,
,
 餐馆里的桌子拼
餐馆里的桌子拼
 。
。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们 聚聚喝一杯。
聚聚喝一杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事会强调南南合作的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 连在一
连在一 ,使
,使

 ,使连
,使连
 :
: .
. 在一
在一 .
.  .
. 回忆联在一
回忆联在一 .
.  事情都赶在一个星期
事情都赶在一个星期 面了.
面了.  近,走近,挨近.
近,走近,挨近.  请帖.
请帖.
 ;相
;相
 ,挨近
,挨近 )+ -ar(动词后缀)→ 使
)+ -ar(动词后缀)→ 使 连在一
连在一
 ,结合
,结合

 合点
合点


 ,整个
,整个 ,相
,相
 ,聚拢
,聚拢 ;adv.同时
;adv.同时Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆

 子拼
子拼
 。
。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝一杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有 事情都赶在一个星期
事情都赶在一个星期 了。
了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店 聚谈会集合。
聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行 各项战略是执行局十多年前批准
各项战略是执行局十多年前批准 。
。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组 报告。
报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事会强调南南合作 重要性。
重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型 特派团进行分析才有意义。
特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队 各项数据,如车龄、使用情况和维修。
各项数据,如车龄、使用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新 执行秘书。
执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域 集中监督情况。
集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载 修订。
修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我 同事一道,感谢秘书长
同事一道,感谢秘书长 全力支持。
全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案 董事会和科学委员会。
董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 起,使接起来,使连起来:
起,使接起来,使连起来: —起.
—起.
 起.
起. 
 个群里.
个群里.

 起.
起. 
 个星期里面了.
个星期里面了.  下子都病倒了.
下子都病倒了.  起的;相接的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使接连
起的;相接的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使接连
 起
起 起的,整个的,相接的,聚拢的;adv.同时
起的,整个的,相接的,聚拢的;adv.同时 想词
想词Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝 杯。
杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶
 个星期里了。
个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常 街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于 检
检 的报告。
的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将 其下
其下 次审计中对各项补偿措施进行审查。
次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事会强调南南合作的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命 名新的执行秘书。
名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事 道,感谢秘书长的全力支持。
道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 接连在
接连在 起,
起, 接起来,
接起来, 连起来:
连起来: 起.
起. 

 里.
里. 起.
起. 
 星期里面了.
星期里面了.  孩子
孩子 下子都病倒了.
下子都病倒了.  起的;相接的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→
起的;相接的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→  接连在
接连在 起
起 起的,整
起的,整 的,相接的,聚拢的;adv.同时
的,相接的,聚拢的;adv.同时Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十 人,得把餐馆里的桌子拼起来。
人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝 杯。
杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在
 星期里了。
星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下 次审计中对各项补偿措施进行审查。
次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事会强调南南合作的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队的各项数据,如车龄、 用情况和维修。
用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命 名新的执行秘书。
名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几 业务领域的集中监督情况。
业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事 道,感谢秘书长的全力支持。
道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这 方案的董事会和科学委员会。
方案的董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 在一起,
在一起,
 起来,
起来,
 起来:
起来: 在一起.
在一起.  把对两件事情的回忆联在一起.
把对两件事情的回忆联在一起.  近,走近,挨近.
近,走近,挨近.  同时收到三张音乐会的请帖.
同时收到三张音乐会的请帖. 的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→
的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 

 在一起
在一起
 ,结合
,结合
 的
的 合点
合点
 的
的 的,聚拢的;adv.同时
的,聚拢的;adv.同时Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为 们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.


 们得聚聚喝一杯。
们得聚聚喝一杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事会强调南南合作的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队的各项数据,如车龄、 用情况和维修。
用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
 同
同 的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
 接连在一起,
接连在一起, 接起来,
接起来, 连起来:
连起来:

 自复动词): Todos los acontecimientos se juntaron en una semana. 所有的事情都赶在一个星期里面了.
自复动词): Todos los acontecimientos se juntaron en una semana. 所有的事情都赶在一个星期里面了.  接连在一起
接连在一起Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝一杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事会强调南南合 的重要性。
的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行 析才有意义。
析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会 析了车队的各项数据,如车龄、
析了车队的各项数据,如车龄、
 情况和维修。
情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 块板子接在一起.
块板子接在一起.  件
件 情的回忆联在一起.
情的回忆联在一起.  情都赶在一个星期里面了.
情都赶在一个星期里面了. Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝一杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的 情都赶在一个星期里了。
情都赶在一个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理 会强调南南合作的重要性。
会强调南南合作的重要性。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委员会认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委员会,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理 会批准文件所载的修订。
会批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委员会根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同 一道,感谢秘书长的全力支持。
一道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理 会参加这个方案的董
会参加这个方案的董 会和科学委员会。
会和科学委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 连在一起,使
连在一起,使 起来,使连起来:
起来,使连起来: 在一起.
在一起.  近,走近,挨近.
近,走近,挨近.  合,聚合.
合,聚合.  ;
;
 .
.  的请帖.
的请帖. 的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使
的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使 连在一起
连在一起 ,结合
,结合 的
的 议, 结合处, 管理委
议, 结合处, 管理委

 合点
合点 的
的 的,聚拢的;adv.同时
的,聚拢的;adv.同时Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Tenemos que juntarnos un día para tomar una copa.
哪天我们得聚聚喝一杯。
Todos los acontecimientos se juntaron en una semana.
所有的事情都赶在一个星期里了。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街角上那家咖啡店的聚谈 集合。
集合。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委
 确实认为随后可能需要重新安排预算。
确实认为随后可能需要重新安排预算。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委
 重申其建议。
重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委
 将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
La Junta de Desarrollo Industrial ha destacado la importancia de la cooperación Sur-Sur.
工业发展理事 强调南南合作的重要
强调南南合作的重要 。
。
No obstante, la Junta considera que tendría sentido analizar al menos tipos similares de misiones.
但是,委
 认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
认为,至少对相同类型的特派团进行分析才有意义。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委
 分析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
分析了车队的各项数据,如车龄、使用情况和维修。
El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.
维持和平行动部告知审计委
 ,问题已经纠正。
,问题已经纠正。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提 文件。
文件。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委
 认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.
她提请理事 批准文件所载的修订。
批准文件所载的修订。
245; la Junta se constituye con arreglo al artículo 44, con referencia al artículo 43 3).
上诉委
 根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
根据条例第44条并参照第43(3)条成立。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事 参加这个方案的董事
参加这个方案的董事 和科学委
和科学委
 。
。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。