西语助手
  • 关闭

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar,绘图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


相扑, 相切, 相切的, 相亲相爱, 相劝, 相扰, 相忍为国, 相容, 相善, 相商,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有些条款规定,文书所规范某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基大会对环境基般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基文书修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留号中案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书规定”语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


相思, 相思病, 相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范某些务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同班轮运输业务协定部分重新纳入文书范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括号中案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

通过单独提总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


香梭鱼, 香桃木, 香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实;impulsar进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和运作情况进审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

单独提及而总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,结合发展工作和正在开展的执工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


湘绣, 湘竹, , 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, ,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一般政策和作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

西 语 助 手
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,文书所规范的某些义务和责任不得减损

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

境基金大境基金的一般政策和运作情况进行审查,并可以核准境基金文书的修正。

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


向心的, 向心力, 向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右, 向隅, 向隅而泣, 向着,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,