西语助手
  • 关闭

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过际竞争实施,592份参赛方案来自32个

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

境基金大会对境基金的一政策和运作情况进行审查,并准对境基金文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规范的某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响, 山鸦, 山崖,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规范的某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄, 山子, 山嘴,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
】(给曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一条款规定,本文书所规范的某义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于,应当逐条明确种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


煽动, 煽动暴乱, 煽动暴乱的, 煽动暴乱的人, 煽动暴乱者, 煽动的, 煽动叛乱, 煽动起义, 煽动者, 煽风点火,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
】(给)器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会环境基金的一政策和运作情况进行审查,并可以核准环境基金文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规的某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书则框架合同也属于文书

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪光, 闪光灯, 闪光洒, 闪光装饰片。, 闪回镜头, 闪开, 闪了腰, 闪亮, 闪亮的, 闪念,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些款规定,本文书所规范的某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪烁的, 闪烁其词, 闪烁微光, 闪现, 闪锌矿, 闪耀, 闪在一旁, 闪长岩, 闪蒸, 闪族的,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规范的某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扇车, 扇动, 扇动翅膀, 扇风机, 扇骨, 扇面, 扇面儿, 扇扇子, 扇形, 扇子,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

大会对环的一政策和运作情况进行可以核准对环文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规范的某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


善后, 善交际的, 善解人意的, 善举, 善良, 善良的, 善邻, 善谋, 善男信女, 善跑的,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐曲)配器.
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金的一政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书的修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规范的某些义和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同的远洋班轮运输业定部分重新纳入文书的范围。

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展的执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书范围则框架合同也属于文书范围。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书的规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习, 善于在城市生活的, 善战的,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,

tr.
【乐】(给乐).
2.«campaña, com- plot» 【转】组织,安排,筹划.

欧 路 软 件
近义词
orquestar,  estructurar,  montar,  preparar,  sistematizar
dar validez a

反义词
desasociar,  disociar,  desarmar,  desmontar,  abstraer,  desensamblar,  disgregar
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar

联想词
implementar贯彻,实行;impulsar推动, 推进;coordinar使协调;encarar使面对面;estructurar构造;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;proponer提议;promover推动;desarrollar展开;establecer建立;diseñar设计,绘制设计图;

El proyecto se instrumentó a través de una convocatoria internacional, en la que participaron 592 propuestas de 32 países.

该项目通过国际竞争实施,592份参赛方案来自32个国家。

La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM y puede aprobar enmiendas del Instrumento Constitutivo.

环境基金大会对环境基金政策和运作情况进行审查,并可以核准对环境基金文书修正。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应当列入文书

Existen también disposiciones que establecen que no puede hacerse excepción a determinadas obligaciones y responsabilidades reguladas en el Instrumento.

而且还有一些条款规定,本文书所规某些义务和责任不得减损

La parte OLSA de los contratos por volumen de carga quedaría reintroducida en el ámbito del Instrumento mediante una referencia separada.

将通过单独提及而将总量合同远洋班轮运输业务协定部分重新纳入文书

Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.

对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

En el Instrumento, el contrato marco por volumen de carga tampoco es imperativo.

框架总量合同在非强制性意义上也属于文书

Habrá, por consiguiente, una combinación de trabajo para el desarrollo y la aplicación permanente del Instrumento.

因此,将结合发展工作和正在开展执行工作

Así, si las diversas remesas entran en el ámbito del Instrumento, el contrato marco también se regirá por él.

因此,如单批货运属于文书则框架合同也属于文书

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括号中案文。

Según una opinión, son superfluas las palabras “dicho título de transporte o documento electrónico deberá regirse por las disposiciones del presente Instrumento”.

一种意见认为,“此种运输单证或电子记录应符合本文书规定”一语过于冗长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instrumentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


擅自, 擅自行动, 擅自进入, 擅自使用, 擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, , 膳费, 膳食,

相似单词


instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalización, instrumentalmente, instrumentar, instrumentista, instrumento, instrumento de viento de madera, instrumento musical,