El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社


论有了初步了解。



论有了初步了解.
动性, 发起, 创导
词
词El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社


论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过
个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之
,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实
风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷
议开始工作以
,
在各国政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
几场
都是先请缔约方作陈述,之
再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
管经济发展助
秘书长为讨论
开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同
持
议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以
员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则
张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说
些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员
在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
作自复动词) : Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad. 十月革命开
了人类历史新纪元.
论有了初步了解.
精神, 主动性, 发起,
导El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义
论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银
抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一
动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再

论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
秘书长为
论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性
程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的
程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意
调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
了人类历史新纪元.
论有了初步了解.
, 接纳(参加秘密团体)
精神, 主动性, 发起, 

义词El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义
论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地

后,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府
间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,
后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
秘书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词) : Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad. 十月革命开创了人类历史新纪元.
论有了初步了解. 
).
性, 发起, 创导
义词El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义
论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银行抢劫
。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击

罪的协调统一行
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各
政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
秘书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员
认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好
家和
机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的
际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
论有了初步了解.
密团体、活动等).
密团体)El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义
论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人类历史新纪元.
论有
初步
解. El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义
论有
初步
解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始

来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检
员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹
。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始
打击跨国犯罪的协
统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢
。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
秘书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映
我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法
。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行
。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;开创.
论有了初步了解. 

, 诱导, 接纳(参加秘密团体)El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主义
论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开
了调查来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开

过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开
演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开
。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开
了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开
工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
秘书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年
,我们满怀希望地开
一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开
出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开
恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开
广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开
。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


论有了初步了解. 
、活动等).
)
初的; 词首字母
动性, 发起, 创导
词
词El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会

论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.
她简短地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实

格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
管经济发展助
秘书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同
持会议反映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则
张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论有了初步了解.
词
词El me inició en la doctrina socialista.
他使我对社会主
论有了初步了解。
La policía inició la investigación para descubrir a los ladrones del banco.
警察开始了调查来搜寻银行抢劫犯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个阶段开始前通过这个项目。
Después de un breve preludio, inició un aria.


地试嗓之后,开始演唱一曲咏叹调。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主
风格从十九世纪末开始。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助
秘书长为讨论会开幕并发言。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程。
La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.
他们共同主持会议
映了我们共同努力的重要性。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.
较为乐观的是,利比里亚开始出现返回的情况。
Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.
在许多友好国家和跨国机构的协助下,我们得以开始恢复。
Indicó que las autoridades sirias desearían iniciar su propia investigación judicial del asesinato del Sr. Hariri.
他表示,叙利亚政府希望对暗杀哈里里的事件展开自己的司法调查。
Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.
另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围的基础上开始。
El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.
埃及政府说这些指称是完全没有根据的,但是同意进行调查。
La Comisión inició su trabajo el pasado mes de agosto.
委员会在今年8月开始工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。