西语助手
  • 关闭

tr.

1.使感染.
2.【转】侵染,毒害,:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 能这让坏思想毒害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等)感染.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使感染
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
近义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar传染;infección感染;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar污染;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童感染,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助感染的个人的家庭社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

大多数社区内,感染艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责传染给孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名感染艾滋病毒的人给他们的健康带来的风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病毒的青春期女子知情或未得到她同意的情况下,生下孩子房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是感染艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

感染艾滋病毒的男子可能知情的情况下感染他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他们患这种疾病公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒感染的情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感染艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒也使她可能再次感染变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存关于传染的错误信息,担心传染,以及这种疾病可治愈,其性质和程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被感染者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子感染艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存着受艾滋病毒感染的高风险群体,并应当这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使感染.
2.【转】侵染,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 不能这让坏思想毒害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等)感染.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使感染
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
近义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar传染;infección感染;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar污染;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童感染,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助感染的个人的家庭在内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数内,感染艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责传染给孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

员可能对他们中间生活着一名感染艾滋病毒的人给他们的健康带来的风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病毒的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是感染艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

感染艾滋病毒的男子可能在知情的情况下感染他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他们患这种疾病不公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒感染的情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感染艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒也使她可能再次感染变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传染的错误信息,担心传染,以及这种疾病不可治愈,其性质和程度由各种会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被感染者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

如,在肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女不太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子感染艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒感染的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一小口的量, 一小时六十公里, 一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使感.
2.【,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 不能这让坏思想毒害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等)感.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内袭 → 使感
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
近义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar;infección;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar;invadir入,略,占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,感艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并指责孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名艾滋病毒的人给他们的健康带来的风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名艾滋病毒的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

艾滋病毒的男子可能在知情的情况下他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他们患这种疾病不公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒的情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经艾滋病毒也使她可能再次感变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传的错误信息,担心传,以及这种疾病不可治愈,其性质和程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女不太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一氧化物, 一样, 一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使感.
2.【转】侵,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 能这让坏思想毒害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等)感.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使感
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar;infección;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子道他们是艾滋病抗体阳性者,为妇女蓄意对们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

20%的人口了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,感艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名艾滋病毒的人给他们的健康带来的风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名艾滋病毒的青春期女子在情或未得到同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

艾滋病毒的男子可能在情的情况下他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他们患这种疾病公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒的情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经艾滋病毒也使可能再次感变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传的错误信息,担心传,以及这种疾病可治愈,其性质和程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被感者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元化, 一元化的, 一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使感染.
2.【转】侵染,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 不能这让坏思想毒害我们头脑.


|→ prml.

(伤口等)感染.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使感染
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar传染;infección感染;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar污染;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿感染,其中85.6%为6岁以上儿

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

20%感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助感染家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,感染艾滋病毒妇女决定要孩子会受到批评,并被指责传染给孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名感染艾滋病毒给他们健康带来风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病毒青春期女子在她不知情或未得到她同意情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一国家口中有15%经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这国家国内生产总值肯定以年均1%速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃形势尤其使担心,但是另外要经受更大危险是感染艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

感染艾滋病毒男子可能在知情情况下感染他们妻子,因为他们认为有权享受无保护性行为快感,或者感到只有他们患这种疾病不公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极步骤,委员会对诸如青少年从事性行业增长致使这些更容易蒙受艾滋病毒感染情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感染艾滋病毒男子进行无保护性交,即使妇女本已经感染艾滋病毒也使她可能再次感染变异病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传染错误信息,担心传染,以及这种疾病不可治愈,其性质和程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病阶段以及被感染者性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚进行研究表明,年轻时就结婚已婚妇女不太会象其未婚同龄那样有多伴侣,而已婚男子感染艾滋病毒机率与单身年轻妇女年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

囚犯视为存在着受艾滋病毒感染高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通提供相同保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使感染.
2.【转】侵染,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 不能这让坏思想毒害我的头脑.


|→ prml.

(伤口等)感染.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使感染
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
近义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar传染;infección感染;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar污染;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他是艾滋病抗体阳性者,为感染妇女蓄意对行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童感染,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助感染的个人的家庭在内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多内,感染艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责传染给孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

成员可能对他中间生活着一名感染艾滋病毒的人给他的健康带来的风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病毒的青春期女子在不知情或未得到同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是感染艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

感染艾滋病毒的男子可能在知情的情况下感染的妻子,因为他认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他患这种疾病不公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒感染的情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感染艾滋病毒的男子行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病毒也使可能再次感染变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传染的错误信息,担心传染,以及这种疾病不可治愈,其性质和程度由各种会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被感染者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女不太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子感染艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒感染的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使.
2.【转】侵,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 不能这让坏思想毒害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等).
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
近义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar;infección;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体阳性者,为妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民非难民儿童,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名艾滋病毒的人给他们的健康带来的风险到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录一名艾滋病毒的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是艾滋病毒患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

艾滋病毒的男子可能在知情的情况下他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快,或者到只有他们患这种疾病不公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒的情况等一些现行风险因素表示关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经艾滋病毒也使她可能再次变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传的错误信息,担心传,以及这种疾病不可治愈,其性质程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女不太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依赖思想, 依赖性, 依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使感染.
2.【转】侵染,害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 不能这让坏思想害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等)感染.
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病向体内侵袭 → 使感染
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
近义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus;contagiar传染;infección感染;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar污染;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些情况下,男子知道他们是艾滋病抗体性者,为感染妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童感染85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

将近20%的人口感染了艾滋病,150是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告伴侣有多个性伴侣、是注射吸者或艾滋病

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助感染的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,感染艾滋病的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责传染给孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们间生活着一名感染艾滋病的人给他们的健康带来的风险感到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口有15%的人经检验艾滋病性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤使人担心,但是另外要经受的更大危险是感染艾滋病和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

感染艾滋病的男子可能在知情的情况下感染他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快感,或者感到只有他们患这种疾病不公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病感染的情况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与感染艾滋病的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经感染艾滋病也使她可能再次感染变异的病

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病严重感染利比亚儿童的情况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传染的错误信息,担心传染,以及这种疾病不可治愈,性质和程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被感染者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女不太会象未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子感染艾滋病的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病感染的高风险群体,并应当在这种环境增加艾滋病和吸防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,

tr.

1.使.
2.【转】侵,毒害,腐蚀:

Debemos evitar que ideas nocivas infecten nuestra mente. 能这让坏思想毒害我们的头脑.


|→ prml.

(伤口等).
助记
in-(向内)+ fect-(做,制作)+ -ar(动词后缀)→ 病毒向体内侵袭 → 使
词根
fac-/fic-/fec(t)- 做,制作
义词
contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

反义词
desinfectar,  esterilizar,  higienizar,  descontaminar,  purificar,  acrisolar,  depurar,  expurgar,  librar de gérmenes,  librar de impurezas,  purgar,  refinar,  sanear,  absterger,  acendrar,  aquilatar,  desinsectar,  rectificar,  sutilizar

联想词
virus病毒;contagiar;infección;propagar繁殖;dañar损伤;contaminar;invadir侵入,侵略,侵占;matar杀死;destruir破坏;inyectar注射;bacteria细菌;

En algunos casos, hombres que conocían su propia seropositividad violaron a mujeres con la intención de infectarlas.

在一些况下,男子道他们是艾滋病抗体阳性者,为妇女蓄意对她们进行强奸

Se infectaron más de 4.000 niños, tanto refugiados como no refugiados, el 85,6% de los cuales eran mayores de 6 años.

有4 000余难民和非难民儿童,其中85.6%为6岁以上儿童。

Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.

20%的人口了艾滋病,其中150万是患艾滋病的孤儿。

El otro 60% manifestó que su pareja tenía relaciones múltiples, o que dicha persona se inyectaba drogas o estaba infectada por el VIH.

另外60%报告其伴侣有多个性伴侣、是注射吸毒者或艾滋病毒呈阳性

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助的个人的家庭在社区内也可能受到侮辱、孤立和排斥。

En la mayoría de las comunidades, las mujeres que viven con el VIH que deciden tener hijos son criticadas y censuradas por infectar a sus hijos.

在大多数社区内,艾滋病毒的妇女决定要孩子会受到批评,并被指责孩子。

Puede que los miembros de ésta estén preocupados por los riesgos que entraña para su salud el hecho de que viva entre ellos una persona infectada por el VIH.

社区成员可能对他们中间生活着一名艾滋病毒的人给他们的健康带来的风险到担忧。

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名艾滋病毒的青春期女子在她或未得到她同意的况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.

艾滋病专家估计,如果一个国家的人口中有15%的人经检验呈艾滋病毒阳性,那么可以断定,这个国家的国内生产总值肯定以年均1%的速度下降。

Es particularmente preocupante la situación de las niñas, que siguen enfrentando la discriminación, la violencia, la explotación y el abandono, pero que además corren más riesgos de infectarse con el VIH y de enfermar de SIDA.

继续受到歧视、暴力、剥削和遗弃的女童的形势尤其使人担心,但是另外要经受的更大危险是艾滋病毒和患上艾滋病。

A veces los hombres infectados por el VIH infectan a sus mujeres a sabiendas porque creen que tienen derecho a seguir disfrutando de relaciones sexuales sin protección o consideran injusto que sólo ellos deban padecer la enfermedad.

艾滋病毒的男子可能在况下他们的妻子,因为他们认为有权享受无保护的性行为的快,或者到只有他们患这种疾病公正。

Pese a las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte, el Comité expresa su preocupación por los factores de riesgo existentes, como el número cada vez mayor de jóvenes trabajadores del sexo, que están más expuestos a infectarse con el VIH.

尽管缔约国采取了这些积极的步骤,委员会对诸如青少年从事性行业人数的增长致使这些人更容易蒙受艾滋病毒况等一些现行风险因素表示了关注。

La mujer que mantiene relaciones regulares sin protección con un hombre infectado por el VIH, incluso cuando ella misma está ya infectada, corre el riesgo de reinfectarse en contacto con una versión mutada del virus.

经常与艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已经艾滋病毒也使她可能再次变异的病毒。

El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.

保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重利比亚儿童的况。

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传的错误信息,担心传,以及这种疾病可治愈,其性质和程度由各种社会、文化、政治以及经济因素决定,包括疾病的阶段以及被者的性别。

Por ejemplo, mientras que las mujeres casadas que contraen matrimonio de jóvenes tienen menos probabilidades de mantener relaciones con varias parejas que las mujeres no casadas, algunos estudios realizados en Kenya y Zambia indican que los hombres casados tienen prácticamente tres veces más posibilidades de infectarse con el VIH que los hombres jóvenes que mantienen relaciones sexuales con muchachas solteras.

例如,在肯尼亚和赞比亚进行的研究表明,年轻时就结婚的已婚妇女太会象其未婚同龄人那样有多个伴侣,而已婚男子艾滋病毒的机率与单身年轻妇女的年轻伴侣相比大致要高三倍以上。

Se estimaba que las personas recluidas en establecimientos penitenciarios corrían un alto riesgo de infectarse con el VIH, y se estimó que era importante aumentar los servicios de prevención y tratamiento del VIH y el uso indebido de drogas en ese entorno, incluido el acceso a los servicios de atención de la salud comparables a los que están a disposición de la población en general.

可将囚犯视为存在着受艾滋病毒的高风险群体,并应当在这种环境中增加艾滋病毒和吸毒防治服务,包括提供各种同向普通人提供的相同的保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 infectar 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado, infectar, infectivo, infecto, infecundidad, infecundo,