Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度
仅影响了联邦

质量,而且是对金钱
极大浪费。
,使人义愤
,使人愤慨
,使人愤怒
.
, 
得, 卑鄙行径

,
相称
, 卑鄙
;
;
能接受
;
能容忍
;
能接受
;
心
;
;
;
,忧伤
,痛苦
;
,令人难忘
,害羞
;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度
仅影响了联邦

质量,而且是对金钱
极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成
令人震惊情形,他们却默
作声,在这场灾难中,主要由非白人组成
整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲
羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,使人义
,使人

,使人
怒
.
怒, 使

怒, 气
怒
, 不相称
, 卑鄙
;
;
;
;
;
心
;
;
;
,忧伤
,痛苦
;
,令人难忘
,害羞
;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度不仅影响了联邦
教育质量,而且是对金钱
极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显

失造成
令人震惊情形,他们却默不作声,在这场灾难中,主要由非白人组成
整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲
羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,使人义愤
,使人愤慨
,使人愤怒
.
, 不
称
, 卑鄙
;
;

;
;

;
心
;

;
;
,忧伤
,痛苦
;
,令人难忘
,害羞
;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度不仅影响了联邦
教育质量,而且是对金钱
极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成
令人震惊情形,他们却默不作声,在这场灾难中,主要由非白人组成
整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲
羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,使人义
的,使人
慨的,使人
怒的.
怒, 使
慨
怒, 气

,
值得, 卑鄙行径
怒
的,
相称的, 卑鄙的
能接受的;
能容忍的;
能接受的;
心的;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度
仅影响了联邦的教

,而且是对金钱的极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成的令人震惊情形,他们却默
作声,在这场灾难中,主要由非白人组成的整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲的羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,使人义
的,使人
的,使人
怒的.
怒, 使

怒, 气
怒
心的;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度不仅影响了联邦的教育质量,而且

钱的极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,
于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成的令人震惊情形,他们却默不作声,在这场灾难中,主要由非白人组成的整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲的羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,使人义愤
,使人愤慨
,使人愤怒
.
, 不相称
, 卑鄙
;
悲
;
;

;
;
心
;
;
;
耻;
,忧伤
,痛苦
;
,令人难忘
,害羞
;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度不仅影响了联邦
教育质量,而且是对金钱
极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成
令人震惊情形,他们却默不作声,在这场灾难中,主要由非白人组成
整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲
羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
配,
值得, 卑鄙行径
配的,
相称的, 卑鄙的
悲的;
接受的;

忍的;
接受的;
心的;
;
楚的,忧伤的,痛苦的;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度
仅影响了联邦的教育质量,而且是对金钱的极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成的令人震惊情形,他们却默
作声,在这场灾难中,主要由非白人组成的整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲的羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,使人义愤
,使人愤慨
,使人愤怒
.
鄙行径
, 不相
,
鄙
;
;
;
;
;
心
;
;
;
,忧伤
,痛苦
;
,令人难忘
,害羞
;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
种分裂制度不仅影响了联邦
教育质量,而且是对金钱
极大浪费。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.
然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成
令人震惊情形,他们却默不作声,在
场灾难中,主要由非白人组成
整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲
羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
愤的,使人愤慨的,使人愤怒的.
生
词
词
心的;Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
这种分裂制度不仅影响了联邦的教育质量,
且是对金钱的极大浪
。
No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.

,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成的令人震惊情形,他们却默不作声,在这场灾难中,主要由非白人组成的整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲的羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。