Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人民肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任
贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人民肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
的
关节
伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
让孩子骑在
的
头上。
Tiene hombros caídos.
双
下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人民上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其书面证
,
部骨折,并且右肘部和
膀
伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(
说是人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的
头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他节
伤
。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他头上。
Tiene hombros caídos.
他双下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯
上
沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔提交
医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和
膀
伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者膀上戴
马型标识指认其是金戈威德
兵(据说是
保卫部队
徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大
群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们
头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们
健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现,
发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压
白俄罗斯人民肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很
接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人民肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀
伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济
展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很
接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的关节
伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的头上。
Tiene hombros caídos.
他双下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人民上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明其他书面证据,他颈
骨折,并且右肘
膀
伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是人民保卫
队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的
头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生
二十年之后,整个后切尔诺贝
问题仍然
压在白俄罗斯人民肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其金戈威德民兵(据说
人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女极端贫困影响
大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党情投入,不使用政治危机。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人民肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德民兵(据说是人民保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接
到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。