西语助手
  • 关闭

tr.
1.使吃饱,使喝.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也作自复动词)

2.使满.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可让他尽兴散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不疲倦,跳舞还未尽兴. (也作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也作自复动词)

4.(与一些名词)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌烦
  • harto   adv. 的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受了,于是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受了,于是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


necroscopia, necroscópico, necrósico, necrosis, necrótico, néctar, nectáreo, nectarina, nectario, necton,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃 (用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可让他尽兴散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不疲倦,跳舞还未尽兴. (用作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (用作自复动词)

4.(与一些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌烦
派生
  • harto   adv. 足的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nefasto, nefato, nefel-, nefelibata, nefelina, nefelinita, nefelio, nefelismo, nefelita, nefelometría,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 喜欢农村,可让尽兴散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 毫不疲倦,跳舞还未尽兴. (也用作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也用作自复动词)

4.(与一些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词)→ 使吃饱;使厌烦
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之,其伯母慈禧太断定她受够了,于是将终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之,其伯母慈禧太断定她受够了,于是将终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nefrocele, nefrocistitis, nefrocito, nefrodínico, nefrolitíasis, nefrolitotomía, nefrología, nefrólogo, nefropatía, nefropexia,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 喜欢农村,可让尽兴散.
Es incansable y no se harta de bailar. 不疲倦,跳舞还未尽兴. (也用作自复动词)

3.使讨厌,使厌.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也用作自复动词)

4.(与一些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 们把骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar,打搅;quejar折磨,使忧伤,使恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的——分严重的——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的——让我在举这个例子时感到犹豫的——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


negable, negación, negado, negamiento, negante, negar, negativa, negativamente, negativismo, negativo,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可让他散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不疲倦,跳舞还. (也用作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也用作自复动词)

4.(与一些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌烦
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar,品;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


negociador, negociador, ra, negociante, negociar, negocio, negocioso, negozuelo, negra, negracuba, negrada,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.足.
~ de dulces a un niño. 小孩吃甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可他尽兴散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不疲倦,跳舞还未尽兴. (也用作自复动词)

3.讨厌,.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也用作自复动词)

4.(与一些名词连用)充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar,打搅;quejar折磨,忧伤,恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的——十分严重的——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的——我在举这个例子时感到犹豫的——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


negrete, negrilla, negrillera, negrillo, negrísimo, negrita, negrito, negritud, negrizal, negrizco,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可让他尽兴散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不舞还未尽兴. (也用作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌 (也用作自复动词)

4.(与些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌烦
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


nematócero, nematocisto, nematodo, neme, nemeo, nemertino, Némesis, némine discrepante, némine discrepasite, nemo-,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可让他尽兴散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不疲倦,跳尽兴. (也用作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也用作自复动词)

4.(与一些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌烦
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar尝,品尝;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——让我在举这个子时感到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


neo, neo-, neoaislacionismo, neoarsfenamina, neocathysia, neocatolicismo, neocatólico, neocelandés, neocito, neoclasicismo,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,

tr.
1.使吃饱,使喝足.
~ de dulces a un niño. 让小孩吃饱甜食.
~se con fruta 大吃水果 (也用作自复动词)

2.使满足.
Dijo que le gustaba el campo y lo han hartado de paseos. 他说他喜欢农村,可让他散步.
Es incansable y no se harta de bailar. 他毫不疲倦,跳舞还. (也用作自复动词)

3.使讨厌,使厌烦.
Me harta tener que decir las cosas tantas veces. 反复讲这些事,我不耐烦了.
~se de las lecciones 对这些功课感到厌倦 (也用作自复动词)

4.(与一些名词连用)使充分领受.
Le han hartado de insultos. 他们把他骂得狗血喷头.


prnl.
使劲做;大量做.
Me hartaré de dormir. 我要痛痛快快睡一觉.

助记
harto, ta(adj. 饱的;感到厌倦的)+ -ar(动词后缀)→ 使吃饱;使厌烦
派生
  • harto   adv. 足够的,过多的

近义词
saciar,  sobrealimentar,  engordar,  rellenar,  cebar,  empachar,  empalagar,  llenar en exceso,  henchir
hastiar,  irritar,  molestar,  exasperar,  vejar,  agotar,  cansar,  enfadar,  enojar,  fastidiar,  hostigar,  abroncar,  acosar,  agriar,  alterar,  cansar demasiado,  cansar excesivamente,  causar rencor,  crispar,  dar un disgusto a,  desagradar,  envenenar,  impacientar,  indignar,  poner de mal humor,  encalabrinar,  encocorar,  enconar,  atufar
dar coraje,  dar guerra,  majaderear,  chingar

反义词
complacer,  satisfacer,  contentar,  placer,  dar gusto,  deleitar,  divertir,  llenar de satisfacción,  recrear,  agradar,  apagar,  colmar,  dejar satisfecho,  gratificar,  halagar,  llenar,  quedar bien con,  saciar,  congraciar

联想词
aburrir使厌烦;odiar憎恨;aguantar承受;quejarse呻吟;molestar麻烦,打搅;quejar折磨,使忧伤,使烦恼;querer爱;reventar破裂;acostumbrado有…习惯的;convencer说服;gustar,品;

El único problema —y esto es cierto— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta de él y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——十分严重的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

El único problema —que me hizo dudar en citar ese ejemplo— fue que, transcurridos 100 días, su tía, la emperatriz viuda, decidió que ya estaba harta y lo encarceló por el resto de sus días.

唯一的麻烦——让我在举这个例子时感到犹豫的麻烦——是,百日之后,其伯母慈禧太后断定她受够了,于是将他终身监禁。

Con harta frecuencia las personas que tienen acceso a la electricidad careen de los medios para comprar el equipo necesario para utilizarla, o la calidad de la oferta de energía es deficiente y no constituye una alternativa fiable a las fuentes tradicionales.

无法获得供电的民众通常亦负担不起相应的必要用电设备、或苦于电力供应质量低下,因此无法切实得到可取代传统能源来源的可靠替代办法。

Aquí, en este foro mundial, Francia no puede sencillamente cruzarse de brazos y contemplar el dolor de hombres, mujeres y niños del mundo entero, del Oriente Medio al África al sur del Sáhara, que son testigos de nuestra humanidad común pero que con harta frecuencia son olvidados.

在这个世界论坛上,法国不能袖手旁观从中东到撒哈拉以南非洲的全世界男男女女和儿童的痛苦,他们是我们共同人性的见证人,但经常被抛弃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


neofascista, neofilismo, neófito, neofobia, neófobo, neoformativo, neogeno, neognato, neogongorismo, neogótico,

相似单词


harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón, hartura,