Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严性。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并所犯罪行的严
程度进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严性要求
源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规犯罪的严
程度给予适当的处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害发生率和严程度继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解其严
性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他方承受极为沉
的负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的严性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于雷说明了这一问题的严
性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严程度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严程度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的发生率和严性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势严,委员会决
它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受重的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解据其严重性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重或离
分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他方承受极为沉重的负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的严重性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较重。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于雷说明了这一问题的严重性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势严重,委员会决它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受力的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的程度进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的性要求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的程度给予适当的处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害发生率和程度继续
。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
们理解根据其
性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过或离
分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉
的负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题的性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的程度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的程度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的发生率和性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体重力的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严重程度进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害发生率和严重程度继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其严重性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承极为沉重的负
。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的严重性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员轻伤,一人伤势较重。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年有人丧命于地雷说明了这一问题的严重性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所伤害的严重程度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所损害的严重程度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的发生率和严重性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭的损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势严重,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的重性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受重力的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的重程
进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的重性要求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的重程
适当的处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害发生率和重程
继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其重性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的重性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较重。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题的重性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的重性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的重程
相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的重程
相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的发生率和重性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势重,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他诙谐
口气谈起
便缓和一下问题
严
性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受力
作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加追究并根据所犯罪行
严
程度进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严
性要求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严
程度给予适当
处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关灾害发生率和严
程度继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其严性选择案件
基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用是精炼度高
油,则可通过
心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚严
性表明冈比亚政府对这一做法
立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理会在其他地方承受极为沉
负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配问题,从而减少金融危机
严
性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题严
性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在障碍,是对这一问题
严
性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害严
程度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害严
程度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关灾害
发生率和严
性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势严,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐口气谈起此事以便缓和一下问题
性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受力
作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行度进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题性要求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪度给予适当
处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关灾害发生率和
度继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其性选择案件
基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用是精炼度高
油,则可通过
心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚性表明冈比亚政府对这一做法
立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配问题,从而减少金融危机
性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两安援部队人员受轻伤,一人伤势较
。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在障碍,是对这一问题
性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关灾害
发生率和
性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受力的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的严进行惩罚。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严性要求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严予适当的处罚。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
与自然灾难有关的灾害发生率和严继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其严性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼高的油,则可通过
心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的严性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉的负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的严性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题的严性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
与自然危害相关的灾害的发生率和严性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势严,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的性。
Todo cuerpo obedece a la gravedad.
一切物体都要受力的作用.
Los responsables deberían ser juzgados y castigados de acuerdo con la gravedad del delito cometido.
对于责任者应当加以追究并根据所犯罪行的度进行惩
。
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的性要求根源改变。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的度给予适当的
。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
自然灾难有关的灾害发生率和
度继续上升。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其性选择案件的基本理由。
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如果使用的是精炼度高的油,则可通过心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
Kabul sigue siendo el centro de gravedad del Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的心。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
的
性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉的负担。
Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.
这将制约货币错配的问题,从而减少金融危机的性和风险。
Como resultado de ello, dos soldados de la Fuerza sufrieron heridas leves y uno fue herido de gravedad.
结果两名安援部队人员受轻伤,一人伤势较。
No obstante, el hecho de que las minas se cobren vidas todos los años muestra la gravedad del problema.
然而,每年都有人丧命于地雷说明了这一问题的性。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的
性认识不足。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终侵权行为和所受伤害的
度相称。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当违法行为和所受损害的
度相称。
La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.
自然危害相关的灾害的发生率和
性不断增加。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
Sin embargo, dada la gravedad de la situación, la Comisión decidió reunirse sin las partes en esa fecha.
但是,由于情势,委员会决定它本身于该日举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。