Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
举行了四场研讨
,讨论协
在马德里
续行动中的作用。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
举行了四场研讨
,讨论协
在马德里
续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社事务部和国际老年
协
继续开展合作,制定并传播了《二十一世纪老
研究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社事务部和国际老年
协
举办了四场区域研讨
,确定了各区域为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的研究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协
设立了一个工作组,以审查开展调查解决《研究议程》确定的若干研究
的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
议讨论了若干区域健康
,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协
的老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大举行了四场研讨
,讨论协
在马德里大
后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济事务部
国际老年
协
继续开展合作,
传播了《二十一世纪老龄问题研究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济事务部
国际老年
协
举办了四场区域研讨
,确
了各区域为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的研究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协
设立了一个工作组,以审查开展调查解决《研究议程》确
的若干研究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
议讨论了若干区域健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协
的老年医
/老年病
杂志,而且必要
订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场讨会,讨论协会在马德里大会后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社会事务部和国际老年协会继续开展合作,制定并传播了《二十一世纪老龄问题
究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社会事务部和国际老年协会举办了四场
讨会,确定了各
为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的
究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协会设立了一个工作组,以审查开展调查解决《
究议程》确定的若干
究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
会议讨论了若干健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协会的老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行四场研讨会,讨论协会在马德里大会后续行动中
。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社会事务部和国际老年协会继续开展合
,制定并传播
《
一世纪老龄问题研究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社会事务部和国际老年协会举办
四场区域研讨会,确定
各区域为支持执行《马德里行动计划》而优先开展
研究工
。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协会设立
一个工
组,以审查开展调查解决《研究议程》确定
若干研究问题
可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
会议讨论若干区域健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协会
老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大举行了四场研
,
论协
在马德里大
后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社事务部和国际老年
协
继续开展合作,制定并传播了《二十一世纪老龄问题研究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社事务部和国际老年
协
举办了四场区域研
,
定了各区域为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的研究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协
设立了一个工作组,以审查开展调查解决《研究议程》
定的若干研究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
议
论了若干区域健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协
的老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场会,
论协会在马德里大会后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社会事务部和国际老年协会继续开展合作,制定并传播了《二十一世纪老龄问题
究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社会事务部和国际老年协会举办了四场区
会,确定了各区
为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的
究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协会设立了一个工作组,以审查开展调查解决《
究议程》确定的若干
究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
会议论了若干区
健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协会的老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行了四场研讨会,讨论协会在马德里大会后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社会事务部和国际老年协会继续开展合作,制定并传播了《二十一世纪老龄问题研究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社会事务部和国际老年协会举办了四场区域研讨会,确定了各区域为支持执行《马德里行动计
》
先开展的研究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协会设立了一个工作组,以审查开展调查解决《研究议程》确定的若干研究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
会议讨论了若干区域健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协会的老年医/老年病
杂志,
且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大会举行场研讨会,讨论协会在马德里大会后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社会事务部和国际老年协会继续开展合作,制定并传播
《二十一世纪老龄问题研究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社会事务部和国际老年协会举
场区域研讨会,确定
各区域为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的研究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协会设立
一个工作组,以审查开展调查解决《研究议程》确定的若干研究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
会议讨论若干区域健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协会的老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se celebraron cuatro simposios para analizar la función de la Asociación Internacional de Gerontología en el seguimiento de la asamblea de Madrid.
大举行了四场
,
论协
在马德里大
后续行动中的作用。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología siguieron colaborando en el perfeccionamiento y la divulgación del Programa de Investigaciones sobre el envejecimiento para el siglo XXI.
经济和社事务部和国际老年
协
继续开展合作,制定并传播了《二十一世纪老龄问题
究议程》。
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan.
经济和社事务部和国际老年
协
举办了四场区域
,确定了各区域为支持执行《马德里行动计划》而优先开展的
究工作。
En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones.
在该项目方面,国际老年协
设立了一个工作组,以审查开展调查解决《
究议程》确定的若干
究问题的可行性。
Se examinó una serie de problemas regionales de salud y se destacó la importancia de tomar medidas para publicar una revista sobre gerontología y geriatría en todos los países y los centros de enseñanza especializados de todo el mundo, así como la necesidad de establecer una política médica basada en la detección precoz de las enfermedades geriátricas con miras a su prevención.
议
论了若干区域健康问题,强调必须争取在全世界所有国家中出版一份专业协
的老年医
/老年病
杂志,而且必要制订医疗政策,旨在早发现疾病,以加以预防。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。