Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展两个目标依旧相同,但实现
些目标的机制必须有所改变。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展两个目标依旧相同,但实现
些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合和欧洲联盟
两个构想产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继发生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正努力解决资源短缺问题,但面对失业和贫困双重威
,
一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席和非洲大学姐妹学校和网络项目旨通过帮助发展有助于促进可持续发展的新的信息和通信技术方面的知识和能力,缩小北方与南方,尤其
与非洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
合
欧洲
盟这两个构
产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继发生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业贫困双重威胁,这是一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
洲教科文组织电子网络教
洲大学姐妹学校
网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展的新的信息
通信技术方面的知识
能力,缩小北方与南方,尤其是与
洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合欧洲联盟这两个构想产生于欧洲
杀戮场,产生于两场相继发生
战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业困双重威胁,这是一项艰巨
任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席非洲大学姐妹学校
网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展
新
信息
通信技术方面
知识
能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大
数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合和欧洲联盟这两个构想产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继发生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业和贫困双重威胁,这是一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席和非洲大校和网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展的新的信息和通信技术方面的知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合和欧洲联盟这两个构想产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继发生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业和贫困双重威胁,这是一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲科文组织电子
席和非洲大学
妹学校和
项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展的新的信息和通信技术方面的知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合和欧洲联盟这两个构想产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继
生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业和贫困重威胁,这是一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席和非洲大学姐妹学校和网络项目旨在通过助
展有助于促进可持续
展的新的信息和通信技术方面的知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合和欧洲联盟这两个构想产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继发生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业和贫困双重威胁,这是一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲组织电子网络
席和非洲大学姐妹学校和网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展的新的信息和通信技术方面的知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合和欧洲联盟这两个构想产生于欧洲
杀戮场,产生于两场相继发生
战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正努力解决资源短缺问题,但面对失业和贫困
重威胁,这是一项艰巨
任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席和非洲大学姐妹学校和网络项目过帮助发展有助于促进可持续发展
新
信息和
信技术方面
知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大
数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.
虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所改变。
Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.
联合欧洲联盟这两个构想产生于欧洲的杀戮场,产生于两场相继发生的战争。
El Gobierno está poniendo todo su empeño para hacer frente a la escasez de recursos, pero se trata de una tarea hercúlea frente a las amenazas gemelas del desempleo y la pobreza.
政府正在努力解决资源短缺问题,但面对失业贫困双重威胁,这是一项艰巨的任务。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲教科文组织电子网络教席非洲大
姐妹
网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展的新的信息
通信技术方面的知识
能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大的数码鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。