Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都展.
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的表在作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,体育活动积极的男子(19.6%)比妇(12%)
。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示种货物后,
随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为身体残疾者提供整套服务的所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为些问题
生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配种材料的协定实际上拥有
种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我里的意思是说,需要在我们国家边界内建立联合国系统的实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群体不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获为其生计所需的资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收,即该通信可能已抵达有关电子地址的服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间的协同作用,而不是将它们从形体上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立
样一个国家变
实际上不可能而严重损害谈判解决冲突的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们表在作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,体育活动积极男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货后,得随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为身体残疾者提供整套所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明地点实际存在
乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料协定实际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里意思是说,需要在我们国
边界内建立联合国系统
实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群体不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获得为其生计所需资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间协同作用,而不是将它们从形体上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报品
数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国变得实际上不可能而严重损害谈判解决冲突
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的表在作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,体育活积极的男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为身体残疾者提供整套服务的所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有是指在附表上标明的地点
际存在的
。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料的协定际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里的意思是说,需要在我们国家边界内建立联合国系统的际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群体不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获得为其生计所需的资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址的服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间的协同作用,而不是将它们从形体上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、际核
和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得际上不可能而严重损害谈判解决冲突的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年德、 智、
诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人
骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们表
作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,育活动积极
男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为残疾者提供整套服务
所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本,现有乡村是指
附表
标明
地点实际
乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发生离我们很遥远
地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料协定实际
拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里意思是说,需要
我们国家边界内建立联合国系统
实际
。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群不应被从有关领土
被人
排除,也不应排除其获得为其生计所需
资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂检查站等候
工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间协同作用,而不是将它们从形
合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘股监测、实际核实和汇报
物品
数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际不可能而严重损害谈判解决冲突
前景。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的表在作出决定
必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,体育活动积极的男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为身体残疾者提供整套服务的所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料的协定实际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里的意思是说,需要在我们国家边界内建立联合国系统的实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群体不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获得为其计所需的资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址的服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间的协同作用,而不是将它们从形体上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可能而严重损害谈判解决冲突的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的表在作出决定
亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,体育活动积极的男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为体残疾者提供整套服务的所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料的协定实际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里的意思是说,需要在我们国家边界内建立联合国系统的实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群体不应被从有关领土上被人排除,也不应排除其获得为其生计所需的资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址的服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间的协同作用,而不是将它们从形体上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可能而严重损害谈判解决冲突的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 体诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的表在作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,体育活动积极的男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实收货人处分也可通过
付令等单证
收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货后,得随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为身体残疾者提供整套服务的所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料的协定实际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里的意思是说,需要在我们国家边界内建立联合国系统的实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群体不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获得为其生计所需的资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址的服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间的协同作用,而不是将它们从形体上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的品的数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可能而严重损害谈判解决冲突的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们的表在作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,育活动积极的男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成身
残疾者提供整套服务的所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村指在附表上标明的地点实际存在的乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因这些问题发生在离我们很遥远的地
就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料的协定实际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里的意思说,需要在我们国家边界内建立联合国系统的实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获得
其生计所需的资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址的服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候的工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间的协同作用,而不将它们从形
上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报的物品的数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可能而严重损害谈判解决冲突的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos hacer que los jóvenes se desarrollen moral, intelectual y físicamente.
我们要让青年在德、 智、 诸方面都得到发展.
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。
Los pobres, o sus representantes, deben estar físicamente presentes al adoptarse esas decisiones.
穷人或他们表在作出决定时必须亲自参加。
Por grupos de edad, hay más hombres físicamente activos (19,6%) que mujeres (12%).
根据年龄组,育活动积极
男子(19.6%)比妇女(12%)多。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。
Esto último puede efectuarse físicamente o por medio de documentos, como una orden de entrega.
既可将实物交收货人处分也可通过交付令等单证交
收货人处分。
Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.
在向海关出示这种货物后,得随时接受检查。
En él se abordan todos los elementos que constituyen el conjunto de servicios destinados a los físicamente discapacitados.
它论述构成为身残疾者提供整套服务
所有因素。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能辜人民造成巨大痛苦,并破坏财产。
No obstante, básicamente, una aldea existente es la que se encuentra físicamente en un lugar especificado en la lista.
基本上,现有乡村是指在附表上标明地点实际存在
乡村。
No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.
我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远地方就视而不见,听而不闻。
De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.
或者,供应国政府也可按照有关如何分配这种材料协定实际上拥有这种材料。
Me estoy refiriendo aquí a la necesidad de que el sistema de las Naciones Unidas esté presente físicamente en nuestro territorio.
我这里意思是说,需要在我们国家边界内建立联合国系统
实际存在。
No se excluirá físicamente a las minorías del territorio, ni tampoco se excluirá su acceso a los recursos necesarios para su sustento.
少数群不应被从有关领土上被人身排除,也不应排除其获得为其生计所需
资源。
Es posible que una comunicación sea recibida físicamente por el destinatario, es decir que llegue al servidor de la dirección electrónica en cuestión.
一项通信可能已被收件人实际收到,即该通信可能已抵达有关电子地址服务器。
Varias veces, los soldados de las Fuerzas de Defensa de Israel agredieron físicamente a los funcionarios que aguardaban en los puestos de control.
以色列国防军士兵好几次打骂在检查站等候工作人员。
Es evidente que la información y la inteligencia son importantes, ya que las autoridades aduaneras dependen de ellos para inspeccionar físicamente los cargamentos en tránsito.
很明显,信息和情报很重要,因为海关当局依赖它们来对过境货运进行实物检查。
Se informó a la Comisión de que en lo sucesivo se procuraría aumentar al máximo la sinergia entre los centros de información en lugar de consolidarlos físicamente.
委员会获悉,目前将主要侧重于尽可能扩大新闻中心之间协同作用,而不是将它们从形
上合并起来。
La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas.
财产管制和盘存股监测、实际核实和汇报物品
数量比联合国所属设备多得多。
Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.
这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可能而严重损害谈判解决冲突前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。