La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲始于19世纪。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲不是我们六个月就能
会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲
和科
方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲
是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲
论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的是哲问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、社会科
和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲学和科学方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成种危机的同样的
维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲学论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新。
Este libro trata de filosofía.
本书谈论的是哲学问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的
维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在个论坛采取立场和开展活动的广泛
维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不我
六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
一位高级知识分
,
史、哲学和科学方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
的哲学
怀疑和绝望,我
加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲学论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的哲学问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲学,酒精和非法滥用药物
造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲学和科学方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲学论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿》
一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的是哲学问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女会与5 300名企业负责人进行了
作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲不是我们六个月就能
会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲
和科
方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲
是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲
论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的是哲问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、社会科
和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背的指导哲
是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月能学会
西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲学和科学方面
专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们
哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机同样
思维方法,项目
法够克服目前
危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲学论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论是哲学问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用
影响,但
将以自己
基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体
、连贯
表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力
主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生哲学
权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新社会、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
不是我们六个月就能
会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、
和科
方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的
是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇
文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈的是
问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、
、社会科
和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲不
我们六个月就能
会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
一位高级知识分子,
历史、哲
和
面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲
和绝望,我们彻底加以拒绝。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲
论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的哲
问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、
、哲
、社会
和历史。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲,酒精和非法滥用药物
造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
不是
们六个月就能
会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟的人生观。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历
、
和科
方面的专家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的
是怀疑和
,
们彻底加以拒
。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇
论文。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总目标今天像过去一样相关。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的是问题。
Estudio en la Facultad de Filosofía
在
系念书.
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、
、社会科
和历
。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。