Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在 会上偷走了我的钱包。
会上偷走了我的钱包。
 会;交
会;交 会:
会: 会.
会. 会.
会. 会会址,交
会会址,交 会场地.
会场地. ,买卖.
,买卖. 会、交
会、交 会期间的)赠品,礼品.
会期间的)赠品,礼品. 台;
台; 示;
示; 出作品的人;
出作品的人;Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在 会上偷走了我的钱包。
会上偷走了我的钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸

 。
。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸

 会。
会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡

 谷。
谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法提供了重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体的各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心的招聘会介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提 为
为 进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、
进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、 进求职者的求职技能等。
进求职者的求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面的需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸

 会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供了一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片 是数一数二的影片
是数一数二的影片 ,古巴影片不能去,损失约50万美元。
,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻米国际交 会,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
会,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸 博
博 会取得市场准入。
会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸 中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸
中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸 博
博 会,在当地一些世界贸
会,在当地一些世界贸 中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸
中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸 联系。
联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸 和图书交
和图书交 会被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
会被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会的目的是将应聘方和招工方聚集 同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提 了可持续发
了可持续发 委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即
委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即 革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系
革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系
 会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩
会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩 至行动。
至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游 ,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”
,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人” 、互联网零销商、消费者组织。
、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游 。
。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸 博
博 会。
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )周中一天:
)周中一天: )赠品,礼品.
)赠品,礼品. ;
; 人;
人;Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾 男孩在展会上偷走了我
男孩在展会上偷走了我 钱包。
钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳

 和海外举办
和海外举办 贸易展览会。
贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才交流大会,重新 组各司,并将
组各司,并将 洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好

 和世界一流
和世界一流 功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行
功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行 网外营销作为辅助。
网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法提供了重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体 各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心
各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心 招聘会介绍了该人才库。
招聘会介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取
进就业服务而采取 措施,如职业市场、职业中心、信息传播、
措施,如职业市场、职业中心、信息传播、 进求职者
进求职者 求职技能等。
求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面 需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会
需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会 机会,以及减少花在取得燃料供应
机会,以及减少花在取得燃料供应 时间。
时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供了一个离职人员 名单,以及向他们支付补偿
名单,以及向他们支付补偿 实际开支。
实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二 影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻 国际交易会,而联合王国则组织了一周
国际交易会,而联合王国则组织了一周 活动,强调稻田养鱼
活动,强调稻田养鱼 益处。
益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄
 、肯尼
、肯尼 、摩洛哥和突尼斯)
、摩洛哥和突尼斯) 皮革产品制造厂家提供了类似
皮革产品制造厂家提供了类似 援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心 协助下,帮助重建巴尔干国家之间
协助下,帮助重建巴尔干国家之间 贸易联系。
贸易联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻 、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣
、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣 场所,向公众传播信息,加强认识稻
场所,向公众传播信息,加强认识稻 作为主食
作为主食 作用和重要性。
作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会 目
目 是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望
是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望 个人(或者工作,依各自情况而定)。
个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到了可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出 决定,即
决定,即 革委员会
革委员会 工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效 销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓
销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓 “公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府 政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业
政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业 标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品
标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品 旅游展。
旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民 生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
 亦不代表本软件
亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )
)
 一天:
一天: 国出口商品交易会.
国出口商品交易会. )赠品,礼品.
)赠品,礼品. ;
; 人;
人;Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾 男孩在展会上偷走了我
男孩在展会上偷走了我 钱包。
钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办 贸易展览会。
贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好 内容和世界一流
内容和世界一流 功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行
功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行 网外营销作为辅助。
网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法提供了重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体 各种组织
各种组织 黑人文化
黑人文化 心和密克马克友谊
心和密克马克友谊 心
心 招聘会介绍了该人才库。
招聘会介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取
进就业服务而采取 措施,如职业市场、职业
措施,如职业市场、职业 心、信息传播、
心、信息传播、 进求职者
进求职者 求职技能等。
求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面 需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会
需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会 机会,以
机会,以

 花在取得燃料供应
花在取得燃料供应 时间。
时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供了一个离职人员 名单,以
名单,以 向他们支付补偿
向他们支付补偿 实际开支。
实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二 影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻米国际交易会,而联合王国则组织了一
 活动,强调稻田养鱼
活动,强调稻田养鱼 益处。
益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃 、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)
、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯) 皮革产品制造厂家提供了类似
皮革产品制造厂家提供了类似 援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易 心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易
心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易 心
心 协助下,帮助重建巴尔干国家之间
协助下,帮助重建巴尔干国家之间 贸易联系。
贸易联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣 场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食
场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食 作用和重要性。
作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会 目
目 是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望
是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望 个人(或者工作,依各自情况而定)。
个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到了可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出 决定,即
决定,即 革委员会
革委员会 工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究
工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究 心,将其工作由谈判扩展至行动。
心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效 销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓
销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓 “公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府 政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业
政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业 标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以
标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以 促进注重可持续产品
促进注重可持续产品 旅游展。
旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民 生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构
生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构 任职和参加贸易博览会。
任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的)周中一天:
的)周中一天:Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在展会上偷

 的钱包。
的钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳米比亚和海 举办的贸易展览会。
举办的贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办 一次人才交流大会,重新
一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的

 销作为辅助。
销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法提供 重要场合。
重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体的各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心的招聘会介绍 该人才库。
该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、
进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、 进求职者的求职技能等。
进求职者的求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面的需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供 一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二的影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民 部门在帕尔斯组织
部门在帕尔斯组织 稻米国际交易会,而联合王国则组织
稻米国际交易会,而联合王国则组织 一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供 类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻米、提倡 养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会的目的是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到 可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即
可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即 革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联 零销商、消费者组织。
零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联 资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。


 加方言],[萨尔瓦多方言].小费. 欧 路 软 件版 权 所 有
加方言],[萨尔瓦多方言].小费. 欧 路 软 件版 权 所 有Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在展会上偷走了我的钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部 赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸易展览会。
赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法 供了重要场合。
供了重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体的各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心的招聘会介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报

 到为
到为 进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、
进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、 进求职者的求职技能等。
进求职者的求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面的需要能 高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会 供了一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
供了一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二的影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔 组织了稻米国际交易会,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
组织了稻米国际交易会,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
 向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼
向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼 )的皮革产品制造厂家
)的皮革产品制造厂家 供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻米、 倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会的目的是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国) 到了可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即
到了可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即 革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局 供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展。
供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )周中一天:
)周中一天: )赠品,礼品.
)赠品,礼品. ;
; 人;
人;Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡

 孩在展会上偷走了我
孩在展会上偷走了我 钱包。
钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办 贸易展览会。
贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好 内容和世界一流
内容和世界一流 功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行
功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行 网外营销作为辅助。
网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙

 洽谈会为合作伙
洽谈会为合作伙 建立联
建立联 和交流所得经验与最佳做法提供了重要场合。
和交流所得经验与最佳做法提供了重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体 各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心
各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心 招聘会介绍了该人才库。
招聘会介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取
进就业服务而采取 措施,如职业市场、职业中心、信息传播、
措施,如职业市场、职业中心、信息传播、 进求职者
进求职者 求职技能等。
求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面 需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会
需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会 机会,以及减少花在取得燃料供应
机会,以及减少花在取得燃料供应 时间。
时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供了一个离职人员 名单,以及向他们支付补偿
名单,以及向他们支付补偿 实际开支。
实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二 影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻米国际交易会,而联合王国则组织了一周 活动,强调稻田养鱼
活动,强调稻田养鱼 益处。
益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯) 皮革产品制造厂家提供了类似
皮革产品制造厂家提供了类似 援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心 协助下,帮助重建巴尔干国家之间
协助下,帮助重建巴尔干国家之间 贸易联
贸易联 。
。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣 场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食
场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食 作用和重要性。
作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会 目
目 是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望
是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望 个人(或者工作,依各自情况而定)。
个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到了可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出 决定,即
决定,即 革委员会
革委员会 工作方法,以便通过伙
工作方法,以便通过伙

 展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效 销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓
销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓 “公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府 政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业
政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业 标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品
标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品 旅游展。
旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民 生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 方言].小费. 欧 路 软 件版 权 所 有
方言].小费. 欧 路 软 件版 权 所 有Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在展会上偷走 我的钱包。
我的钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
 部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸易展览会。
部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办 一次人才交流大会,重新
一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法提供 重要场合。
重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体的各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心的招聘会介

 人才库。
人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、
进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业中心、信息传播、 进求职者的求职技能等。
进求职者的求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面的需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供 一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二的影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕 斯组织
斯组织 稻米国际交易会,而联合王国则组织
稻米国际交易会,而联合王国则组织 一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供 类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易中心协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易中心的协助下,帮助重建巴 干国家之间的贸易联系。
干国家之间的贸易联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会的目的是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到 可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即
可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即 革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,
 .
. ;
;

 :
: .
.

 .
. .
. 地点;博览
地点;博览
 址,
址,


 地.
地.
 ,买卖.
,买卖. 、
、

 期间的)赠品,礼品.
期间的)赠品,礼品. 的;
的;
 ;
; ,
, 演;
演;Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在展 上偷走了我的钱包。
上偷走了我的钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文化,商业和贸 展览。
展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸 展览
展览 。
。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才 流大
流大 ,重新
,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈 为合作伙伴建立联系和
为合作伙伴建立联系和 流所得经验与最佳做法提供了重要
流所得经验与最佳做法提供了重要 合。
合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体的各种组织及黑人文化中心和密克马克友谊中心的招聘 介绍了该人才库。
介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取的措施,如
进就业服务而采取的措施,如 业
业
 、
、 业中心、信息传播、
业中心、信息传播、 进求
进求 者的求
者的求 技能等。
技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面的需要能提高其生产力,因增加其进入
 和参加贸
和参加贸 展览
展览 的机
的机 ,以及减少花在取得燃料供应的时间。
,以及减少花在取得燃料供应的时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才 流
流 议之后,项目厅向审计委员
议之后,项目厅向审计委员 提供了一个离
提供了一个离 人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二的影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻米国际

 ,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸 博览
博览 取得
取得
 准入。
准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸 中心协
中心协 依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸
依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸 博览
博览 ,在当地一些世界贸
,在当地一些世界贸 中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸
中心的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸 联系。
联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸 和图书
和图书

 被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的
被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的 所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘 的目的是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
的目的是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到了可持续发展委员 ,他说,美国赞同最近做出的决定,即
,他说,美国赞同最近做出的决定,即 革委员
革委员 的工作方法,以便通过伙伴关系展览
的工作方法,以便通过伙伴关系展览 和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
和能力建设研究中心,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构中任 和参加贸
和参加贸 博览
博览 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 一天:
一天: 国出口商品交易会.
国出口商品交易会. 生
生 词
词Un muchachito pícaro me robó la cartera en la feria.
一个狡猾的男孩在展会上偷走了我的钱包。
Madrid se ha especializado en turismo cultural, de negocios y ferias
马德里专注旅游文 ,商业和贸易展览。
,商业和贸易展览。
El Ministerio también ha auspiciado la participación de mujeres en ferias comerciales, tanto en Namibia como en el extranjero.
该部还赞助妇女参加在纳米比亚和海外举办的贸易展览会。
Se celebró una feria de empleo, se reorganizaron las divisiones y la oficina de Asia se trasladó de Kuala Lumpur a Bangkok.
举办了一次人才交流大会,重新 组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.
然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上进行的网外营销作为辅助。
La feria de alianzas proporcionó una importante ocasión para el establecimiento de redes entre los asociados y para el intercambio de experiencias adquiridas y prácticas recomendadas.
伙伴关系洽谈会为合作伙伴建立联系和交流所得经验与最佳做法提供了重要场合。
Se ha dado a conocer la reserva a las organizaciones que representan a grupos designados y en las ferias de empleo del Centro Cultural Negro y el Mi'kmaq Friendship Centre.
已向代表指定群体的各种组织及黑人文

 和密克马克友谊
和密克马克友谊
 的招聘会介绍了该人才库。
的招聘会介绍了该人才库。
Algunos informes mencionan medidas destinadas a mejorar los servicios de empleo, a saber, ferias de empleo, agencias de empleo, difusión de información y mejora de la capacidad de búsqueda de empleo de los candidatos.
报告还提到为 进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业
进就业服务而采取的措施,如职业市场、职业
 、信息传播、
、信息传播、 进求职者的求职技能等。
进求职者的求职技能等。
Del mismo modo, si se satisfacieran las necesidades de transporte de las mujeres, su mejor acceso a los mercados y ferias y el ahorro de tiempo en la obtención de combustible, permitiría aumentar su productividad.
同样地,满足妇女在运输方面的需要能提高其生产力,因增加其进入市场和参加贸易展览会的机会,以及减少花在取得燃料供应的时间。
De resultas de la feria de empleo, la UNOPS presentó a la Junta de Auditores una lista de funcionarios que habían sido separados del servicio, con indicación del gasto efectivo en concepto de indemnizaciones pagadas a esos funcionarios.
在人才交流会议之后,项目厅向审计委员会提供了一个离职人员的名单,以及向他们支付补偿的实际开支。
Un ejemplo de ello es el American Film Market, considerada la primera o segunda feria de cine más importante de las existentes en la actualidad; por no poder ofertar allí el cine cubano, se dejó de ingresar unos 500.000 dólares.
例如,美国影片展是数一数二的影片展,古巴影片不能去,损失约50万美元。
En Pals (España) el sector privado organizó la feria comercial internacional del arroz, y en el Reino Unido se organizó un evento de una semana de duración en que se destacaron los beneficios de practicar la piscicultura entre los arrozales.
西班牙民营部门在帕尔斯组织了稻米国际交易会,而联合王国则组织了一周的活动,强调稻田养鱼的益处。
Se prestó asistencia análoga a los fabricantes de productos de cuero de varios países del África septentrional y oriental, a saber Egipto, Etiopía, Kenya, Maruecos y Túnez, a fin de que pudieran tener acceso a los mercados mediante programas de modernización y participación en ferias comerciales.
还向一些北非和东非国家(埃及、埃塞俄比亚、肯尼亚、摩洛哥和突尼斯)的皮革产品制造厂家提供了类似的援助,以帮助它们通过升级方案和参加贸易博览会取得市场准入。
Inmediatamente después del 11 de septiembre, la Asociación siguió adelante con sus planes de celebrar en Zagreb del 18 al 20 de septiembre una feria comercial a la que contribuyeron varios Centros del Comercio Mundial de la región con miras a restaurar los vínculos comerciales entre los Estados de los Balcanes.
在9月11日之后,世界贸易
 协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易
协会依然按计划于9月18日至20日在萨格勒布举行贸易博览会,在当地一些世界贸易
 的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。
的协助下,帮助重建巴尔干国家之间的贸易联系。
Las ferias comerciales y del libro, nacionales e internacionales, sirvieron de marco para promover la comercialización y el valor nutritivo del arroz, despertando el interés en diversas tecnologías aplicadas al cultivo del arroz, divulgando información al público en general y poniendo más de relieve la función y la importancia del arroz como alimento básico.
国家和国际贸易和图书交易会被用作促销稻米、提倡营养、激励对各种水稻技术兴趣的场所,向公众传播信息,加强认识稻米作为主食的作用和重要性。
Las ferias de empleo tienen como propósito reunir en un mismo espacio físico a demandantes y oferentes de empleo con la finalidad de vincularlos y que ambas partes, tanto empresas como solicitantes de empleo, de manera directa tengan la oportunidad de seleccionar las personas o el trabajo, según sea el caso, que satisfagan sus expectativas.
就业招聘会的目的是将应聘方和招工方聚集到同一个地方进行洽谈,并让双方(企业和应聘人员)直接选择符合期望的个人(或者工作,依各自情况而定)。
El Sr. Siv (Estados Unidos de América), refiriéndose a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dice que los Estados Unidos aplauden la reciente decisión de reformar los centros de trabajo de la Comisión a fin de pasar de las negociaciones a la acción, por medio de ferias de alianzas y de centros de enseñanza para el desarrollo de la capacidad.
Siv先生(美利坚合众国)提到了可持续发展委员会,他说,美国赞同最近做出的决定,即 革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究
革委员会的工作方法,以便通过伙伴关系展览会和能力建设研究
 ,将其工作由谈判扩展至行动。
,将其工作由谈判扩展至行动。
Entre los canales de comercialización que resultan efectivos caben citar las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo del lugar de destino, los operadores turísticos, las guías turísticas, los medios de difusión, los planes de certificación, las ferias de agentes de viajes, como las llamadas “de empresas a empresas” (B2B) y “de empresas a consumidores” (B2C), los vendedores al por menor por Internet, y las organizaciones de consumidores.
有效的销售渠道包括:旅游点管理组织和旅游局、导游业者、导游手册、媒体、核证制度、 旅游展,例如所谓的“公司对公司”和“公司对个人”展、互联网零销商、消费者组织。
Las políticas gubernamentales pueden alentar a que los canales de distribución turísticos opten por productos turísticos sostenibles impartiendo capacitación a las organizaciones de gestión y las direcciones de turismo de los lugares de destino, elaborando normas que surjan de la propia industria y criterios de gestión de la cadena de proveedores, informando al público sobre los planes de certificación y promoviendo ferias de viajes que se centren en productos sostenibles.
政府的政策能够推动旅游业分布渠道对可持续旅游业产品给予优惠,办法是向旅游点管理组织和旅游局提供培训、制订面向行业的标准和供应链管理做法、向公众宣传核证制度以及促进注重可持续产品的旅游展。
Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.
在过去两年里,阿根廷政府一直在故意刁难福克兰群岛人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群岛,鼓励阿根廷渔船队在靠近福克兰群岛区域捕鱼,积极设法阻挠群岛自治,企图阻挠岛上居民在国际机构 任职和参加贸易博览会。
任职和参加贸易博览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。