Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个时候我已经把工作做完了.
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个时候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之后发言会迅速结束。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个时候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就当我们把平等概念化为行动的时候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之后发言会迅速结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那起,国家
局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是我们把平等概念化为行动的
候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那以来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
,出现了该合同下的
间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之发言会迅速结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个时候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之后发言会迅速结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到个
候我已经把工作做完
.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当非常饿,于是点
三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出一起很严重的事故,并
开始跛脚
。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
起,国
当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自以来,其他一些国
也与该系统建立
联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当,出现
该合同下的
间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在后发言会迅速结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那起,国家
局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是我们把平等概念化
行动
候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成真正由联合起来
各国组成
组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
稳定化而进行合作
基本内容是
呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲其他领导人分享他
调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那以来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
,出现了该合同下
间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之后发言会迅速结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到个时候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自时
来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其,我们制订了建议,
实施《基本法》第二十三条(
下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在之
发言会迅速结束。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个时候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了一起很严重的事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合起来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随后提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他一些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随后,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之后发言会迅速结束。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Calculo haber terminado ese trabajo para entonces.
估计到那个时候我已经把工作做完了.
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我当时非常饿,于是点了三盘菜。
Tuvo un accidente muy grave, y empezó a cojear desde entonces.
他出了严重的事故,并从那开始跛脚了。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.
如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合国才能成为真正由联合来的各国组成的组织。
Entonces, ¿cuáles son los elementos básicos de la cooperación para la estabilización?
为稳定化而进行合作的基本内容是什么呢?
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随提交给Cardozo总统。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他些国家也与该系统建立了联系。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
Entonces, es esencial que las elecciones estén abiertas a todos.
随,选举还必须向所有人开放。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其,我们制订了建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进?
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
主席裁定仍保留原定形式。
Desde entonces, sus operaciones se han ampliado a las regiones de Ochamchira y Sujumi.
与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。
Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente.
我们希望在那之发言会迅速结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。