Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
口头订
的决定草案获得通过。

,
,
,校
:
—本书. Ya no se puede ~la torcedura del árbol. 这棵树弯得已
没法办
. 
错误.
变(判决).
案

义词Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
口头订
的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠
一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可


的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过
订
的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能
变或
订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以
。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望
第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议
一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得
很多实效,而无需
《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段

后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.


的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或
案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议
“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段

后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.


后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥
重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内
其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已
表示,它们打算
其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已
有所更
,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并

该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.


的非
式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
. 
作自复动词): 
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定
获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可
经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过
经订正的该项决议
。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣
文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议

据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款
的
文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议
一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得
很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新
文或修正
文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥
重要作
。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议
已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改
该报告
。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,改
,校
:
没法办了.
错误.
(
等). 欧 路 软 件版 权 所 有
案
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
口头
的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠
一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了
修
的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了

的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修
的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修
。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修
《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段
修
后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
修
的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修
案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段
修
后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
修
后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修
其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已
表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已
有所
改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
修
的非
式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指
。
损失.
(判
).
】
更(航向等). 欧 路 软 件版 权 所 有Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正
定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求
是纠正一种历史
不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正
调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正


议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改
或修订
神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,
议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案
案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中
通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正
序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后
《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们
国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了
报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正
非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
改,
正,改正,校正:
改 —本书. Ya no se puede ~la torcedura del árbol. 这棵树弯得已经没法办了.
正案Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经

正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经
正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经
正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或
的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以
正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望
改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需
正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经
正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经
正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或
正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议
改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经
正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经
正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内
正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算
改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并
改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经
正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,修正,
正,校正:
—
. Ya no se puede ~la torcedura del árbol. 这棵树弯得已经没法办了.
正 错误.
变(判决).
正Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能
变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此
以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,

代表团不希望修
第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日
代表团建议修
“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定
》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请
。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修
其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更
,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修
了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(
).
更(航向等). 欧 路 软 件版 权 所 有Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的
定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会
核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会
上通过了经订正的该

草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改
或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该
草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.
他还指出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审
了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中
通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建
修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号
定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会
审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


得已经没法办了. Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草案获得通过。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求的是纠正一种历史的不公。
La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.
会议核可了经修正的调查表。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正的该项决议草案。
No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.
它不是个不能改变或修订的神圣案文。
La Presidenta dice que el proyecto de resolución será enmendado de esa forma.
主席说,该决议草案将据此加以修正。
Añade que su delegación no desea enmendar el texto del proyecto de párrafo 2.


出,加拿大代表团不希望修改第2款草案的案文。
Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.
在批准《公约》之后,审议了一系列法律。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Queda aprobado el séptimo párrafo del preámbulo en su forma enmendada.
序言部分第七段经修正后获得通过。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体显示。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Queda aprobado el párrafo 7 de la parte dispositiva en su forma enmendada.
第7执行段经修正后获得通过。
El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.
经修正后的《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。
El solicitante podrá enmendar la solicitud dentro de los 45 días siguientes a esa notificación.
申请者可以在这种通知发出后45天内修正其申请书。
Varios países han indicado su intención de enmendar sus leyes para cumplir sus obligaciones internacionales.
有几个国家已经表示,它们打算修改其法律以履行它们的国际义务。
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
La Reunión examinó y enmendó el proyecto de informe.
会议审查并修改了该报告草案。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。