西语助手
  • 关闭

tr.

1. 比, 比:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学们比试一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,其他国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,其他管理国也应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


asunceno, asunciomsta, asunción, asuncionense, asuncionista, asuntar, asunto, asurar, asurcado, asurcano,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和的同学们比试一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与派团共享,由派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不达国家、内陆国家和小岛屿国家应该效仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合派团概念,都是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,管理国也应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效计划署,确保南南合作真正能够促使成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atabalear, atabalero, atabanado, atabardillado, atabe, atabemado, atabillar, atabladera, atablar, atacable,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 赛, 竞赛:, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我和别人对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都最佳做法,与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,其他国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家效仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

认为,这一个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就这种伙伴关系的例子,其他管理国也仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那孩子要和的同学们比试番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认这些都是最佳做法,应该与特派团共享,由特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认,这是值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因们的行往往青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的人风险透露真相,树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,管理国也应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认这有助于鼓励联合国各机构进步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atairc, ataja, atajada, atajadero, atajadizo, atajador, atajaprimo, atajar, atajasolaces, atajea,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学们比试一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar;simular;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,其他国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,其他管理国也应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar, atapuzar,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学们比一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变,使为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,其他国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,其他管理国应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atarantado, atarantapayos, atarantar, ataraxia, ataráxico, atarazana, atarazar, atardecer, atareado, atarear,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学们比试.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为慑,其他国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

们认为,这是个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些值得穆斯林集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,其他管理国也应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在们的努力中效仿这些永久理,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atasajado, atasajar, atascadero, atascado, atascamiento, atascar, atasco, ataúd, ataudado, ataujía,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学们比试一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

反义词
innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依器作为一个慑,其他国家仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国是这种伙伴关系的例子,其他管理国也应当仿这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力中仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


atediar, ateísmo, ateísta, ateístico, ateje, atelaje, atelana, atelectasia, ateles, ateliosis,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

tr.

1. 比, 比赛, 竞赛:比试, 争胜:

El niño quiere ~ a sus compañeros. 那个孩子要和他的同学们比试一番.
Debemos ~ las contribuciones de los demás a la revolución.我们应该和别人比对革命的贡献.
(也用作不及物动词): ~ con uno 和某人比赛.


2. 模仿, 仿效.

欧 路 软 件版 权 所 有
imitar,  copiar,  seguir,  seguir como patrón,  obedecer,  remedar,  parodiar,  calcar
rivalizar con,  picarse con

innovar,  crear,  fabricar,  generar,  hacer,  moldear,  componer,  formar,  revolucionar,  gestar

联想词
imitar模仿, 仿造;recrear使得到消遣;replicar回答;simular假装;reproducir再生产;intentar试图,努力;pretender企图;igualar使相等;convertir使变成,使成为;retratar给…画像;evocar回想;

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个慑,其他国家就会效仿

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有最不发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得集体好好效仿

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取的各种创新办法和战略,包括适当的部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效的可行之举

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们的行为往往为青年所模仿

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大的个人风险透露真相,他树立的榜样值得别人学习

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间的合作 堪作很多甚至所有余 留领土的典范。

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系的例子,其他管理国也应当仿效这种做法。

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏的自由”、“免于恐惧的自由”和“尊严生活的自由”的理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们的努力中效仿这些永久理念,可产生催化作用。

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还可以仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emular 的西班牙语例句

用户正在搜索


Atenas, atenazado, atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta,

相似单词


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,