西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的需要接挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动接与可监测的远大目标所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”别是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外接投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他相比,推动例如国内市场成本上涨和竞争增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些分为四大类:推动(国内市场成本的上涨)、吸引(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会(地点和时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄心勃勃和测的指标确定的需要接挂钩,需要实现突破,战胜贫穷的斗中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来能没有什么突破性,但通过把行动接与测的远大目标所引起的需要挂钩,执行这一建议是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外接投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,推动因素例如国内市场成本上涨和竞增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

将这些因素分为四大类:推动因素(国内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会因素(地点和时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


四行诗, 四环素, 四季, 四季豆, 四郊, 四角的, 四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón推;fuerza;esfuerzo;dinamismo本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的需要挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动与可监测的远大目标所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致于本土企业国际化,新加坡的对投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,推动因素例如国内市场成本上涨和竞争增加对中小企业国投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些因素分为四大类:推动因素(国内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会因素(地点和时间恰当,应要求向海顾客供货或同国伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的, 四通八达, 四围,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso动:进;ímpetu猛烈;empujón用力;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的需要接挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动接与可监测的远大目标所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“”、“拉”因是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外接投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因相比,例如国内市场成本上涨和竞争增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些因分为四大类:(国内市场成本的上涨)、吸引因(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会因(地点和时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


四重唱, 四重奏, 四周, 四足的, 四足动物, , 寺院, 寺院的, , 伺服,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

压迫下,塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的需要挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行与可监测的远大目标所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,因素例如国内市场成本上涨和竞争增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些因素分为四大类:因素(国内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会因素(地点和时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


松驰的, 松的, 松貂, 松动, 松果状的, 松花, 松花江, 松鸡, 松节油, 松紧,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

用户正在搜索


松明, 松明火把, 松木, 松气, 松球, 松仁, 松软, 松软蛋糕, 松软的, 松软干酪,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

用户正在搜索


松懈的, 松懈斗志, 松蕈, 松鸦, 松一松腰带, 松着的, 松针, 松脂, 松子, ,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的需要接挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动接与可监测的远大目标所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致力于本土企业化,新加坡的对外接投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,推动因素例如内市场成本上涨和竞争增加对中小企业外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些因素分为四大类:推动因素(内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功化的技能和知识)和最后,机会因素(地点和时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎, 搜寻, 搜腰包,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 , 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄勃勃可以监测的指确定的需要接挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动接与可监测的远所引起的需要挂钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外接投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,推动因素例如国内市场成本上涨竞争增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些因素分为四类:推动因素(国内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功国际化的技能知识)最后,机会因素(地点时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏打, 苏打水, 苏丹, 苏丹的, 苏丹人, 苏格兰, 苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙, 苏格兰男人, 苏格兰女人,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使行动与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的钩,实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

这一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把行动与可监测的远大目标所引起的钩,执行这一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,推动因素例如国内市场成本上涨和竞争增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将这些因素分为四大类:推动因素(国内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会因素(地点和时间恰当,应求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,

m.

1. s.de empujar.
2. 压力.
3. 【转】 神通.
4. 【转】 决心, 毅力, 勇气.
5. 【转】 影响, 权势.

派生
  • empujar   tr. 推, 推动, 把…赶下台
  • empujón   m. 推,搡,冲击;推进

近义词
empujón,  propulsión,  estímulo,  empujada,  empujón hacia arriba,  impulso,  lanzada,  nuevo estímulo,  achuchón,  ímpetu,  impulsión
energía,  fuerza,  potencia,  poder,  galleta
dinamismo,  agresividad,  aguijón,  dinámica,  iniciativa,  pujanza,  vigor

反义词
desaliento,  desánimo,  descorazonamiento,  amilanamiento,  descaecimiento,  desesperación,  desesperanza,  postración,  decaimiento,  desgana,  sensación de abatimiento,  cansancio,  fatiga,  tristeza,  abatimiento,  amedrentamiento,  apatía,  arredramiento,  dejamiento,  derrotismo,  desconsuelo,  desgano,  desmoralización,  displicencia,  falta de ganas,  impotencia,  inapetencia,  lasitud,  pesadez,  tedio,  tedio de la vida,  anonadamiento,  cansera,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  morriña

联想词
impulso推动:推进;ímpetu猛烈;empujón用力推;fuerza力;esfuerzo努力;dinamismo力本论;entusiasmo热情;inercia无生命;coraje勇气,胆量;apoyo支撑;resorte弹簧;

Tiene la fuerza y el empuje de la juventud.

年轻人有实力和决心

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

Apoyamos el empuje de la estrategia de cinco puntos que había esbozado el Secretario General.

我们支持秘书长先前提出的五点战略要点。

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势逐渐减弱

La vinculación directa de las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

为了使动与根据雄心勃勃和可以监测的指标确定的需要接挂钩,需要实现突破,在争取战胜贫穷的斗争中更为大胆和加强问责制。

Quizá esta recomendación no parezca revolucionaria, pero vinculando directamente las medidas a las necesidades derivadas de objetivos ambiciosos y susceptibles de seguimiento, su aplicación constituiría un avance fundamental hacia un mayor empuje y responsabilidad en la lucha contra la pobreza.

一建议听起来可能没有什么突破性,但通过把接与可监测的远大目标所引起的需要挂钩,一建议可以是一个根本性突破,向更加大胆和更负责任地消除贫穷迈进。

Las posibilidades de la inversión directa de Singapur en el exterior son excelentes debido a la existencia de un conjunto de factores interrelacionados de "empuje" y "atracción", sin mencionar la notable función que cumple el Gobierno en la internacionalización de sus compañías nacionales.

由于一些相关的“推”、“拉”因素,特别是政府致力于本土企业国际化,新加坡的对外接投资前景十分光明。

Por lo que se refiere a los otros factores, los de empuje, tales como el encarecimiento de los costos y el aumento de la competencia en el mercado nacional tienden a tener menos influencia sobre las inversiones de las PYMES en el extranjero.

同其他因素相比,推动因素如国内市场成本上涨和竞争增加对中小企业国外投资的影响较小。

Estoy muy de acuerdo con Lord Ashdown en que, de hecho, ellos darán el verdadero empuje para el cambio y para los progresos en Bosnia y Herzegovina, a fin de que, en cuanto sea posible, podamos pasar a un proceso de estabilidad y asociación con la Unión Europea y a una asociación para la paz con la OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和平伙伴关系。

Éstos  se pueden dividir en cuatro grupos principales: factores de empuje (encarecimiento de los costos en el mercado nacional), factores de atracción (oportunidades de crecimiento, costos de producción más reducidos, incentivos públicos), factores de gestión (adquirir las capacidades y los conocimientos necesarios para acceder con éxito al mercado internacional) y, por último, factores de oportunidad (estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, recibir una oferta para abastecer a un cliente en el extranjero o para asociarse con una empresa extranjera).

可将些因素分为四大类:推动因素(国内市场成本的上涨)、吸引因素(增长机会、生产成本低、政府的奖励)、管理因素(具备成功国际化的技能和知识)和最后,机会因素(地点和时间恰当,应要求向海外顾客供货或同外国伙伴结盟)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empuje 的西班牙语例句

用户正在搜索


俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字, 夙仇, 夙敌, 夙诺, 夙世, 夙嫌,

相似单词


empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón, empujoncito, empulgar, empulguera,