西语助手
  • 关闭

f.

1. 要函件;指令,指示.
2. 大使职务.
3. 大使馆;大使住宅; 大使办公室.
4. 【集】 大使馆人员.
5. 【口】 令人不快议, 令人要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador大使;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora女大使;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是外交人员居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员外交人员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

大使馆特别是驻非洲各国大使馆都支持打击这一做法国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被关押中申诉人进行了几乎三十次访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

宪法秩序七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯大使馆两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外使领馆实施不同签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使专题专家在促进关于这些问题捐助人协调中起着非常作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊大米晚宴,有好几个大使馆参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员经常谈到另外一些问题涉及其家人律师访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使馆致函法院,说明了大使馆与Marynich先生领导组织之间合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克大使馆协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、使馆或非政府组织)或根据以项目或国家所作分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足, 十足目, 十足目的,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指示.
2. 大使职务.
3. 大使馆;大使住宅; 大使办公室.
4. 【集】 大使馆人员.
5. 【口】 令人不快建议, 令人讨厌要求.

派生

legación,  delegación,  diputación

想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador大使;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora女大使;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是外交人员居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员外交人员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

大使馆特别是驻非洲各国大使馆都支持打击这一做法国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被关押中人进行了几乎三十次访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯大使馆两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外使领馆实施不同签证请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使专题专家在促进关于这些问题捐助人协调中起着非常重要作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊大米晚宴,有好几个大使馆参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 人同大使馆工作人员经常谈到另外一些问题涉及其家人律师访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使馆致函法院,说明了大使馆与Marynich先生领导组织之间合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克大使馆协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、使馆或非政府组织)或根据以项目或国家所作分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指示.
2. 大使职务.
3. 大使馆;大使住宅; 大使办公室.
4. 【集】 大使馆人员.
5. 【口】 令人不快的建议, 令人讨厌的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador大使;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora女大使;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权入美国大使馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是外交人员的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员外交人员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,大使馆在致函审判法证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

大使馆特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作人员已经对在被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯大使馆的两名官员组成,但没有按惯例派科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外使领馆实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使专题专家在促进关于这些问题的捐助人协调中起着非常重要的作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大使馆参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家的大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作人员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同大使馆工作人员经常谈到的另外一些问题涉及其家人律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使馆致函法院,说明了大使馆与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、使馆或非政府组织)或根据以项目或国家所作的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水, 石灰岩, 石灰岩采石场,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指示.
2. 大使职务.
3. 大使;大使住宅; 大使办公室.
4. 【集】 大使.
5. 【口】 令不快的建议, 令讨厌的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador大使;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede地;cónsul领事;embajadora女大使;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是外交的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国帕劳设有使,有常驻雇外交

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也帕劳设有使,有常驻雇

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交称,大使致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

大使特别是驻非洲各国的大使都支持打击这一做法的国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使工作已经对被关押中的申诉进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分地驻布宜诺斯艾利斯大使得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯大使的两名官组成,但没有按惯例派出科学成

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外使领实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使专题专家促进关于这些问题的捐助协调中起着非常重要的作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大使参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家的大使,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使工作第一次访问中所获得的信息全部告知委

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉大使工作经常谈到的另外一些问题涉及其家律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使致函法院,说明了大使与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须伊拉克大使的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、使或非政府组织)或根据以项目或国家所作的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面, 石煤, 石门,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 要函件;指令,指示.
2. 大使职务.
3. 大使馆;大使住宅; 大使办公室.
4. 【集】 大使馆员.
5. 【口】 令不快的议, 令的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador大使;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora女大使;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦大使馆

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸是外交员的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员外交员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

大使馆特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗大使馆工作员已经对在被关押中的申诉进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯大使馆的两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外使领馆实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使专题专家在促进关于这些问题的捐助协调中起着非常要的作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大使馆参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家的大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉大使馆工作员经常谈到的另外一些问题涉及其家律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使馆致函法院,说明了大使馆与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、使馆或非政府组织)或根据以项目或国家所作的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松, 石蒜, 石笋,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

用户正在搜索


石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

用户正在搜索


时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分, 时光, 时光易逝,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指示.
2. 职务.
3. 馆;住宅; 办公室.
4. 【集】 员.
5. 【口】 令不快的建议, 令讨厌的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职;embajador;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

为外交官助理被派往西班牙驻伦敦

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

官邸是外交员的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有,有常驻雇员外交员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交称,在致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

特别是驻非洲各国的馆都支持打击这一做法的国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗员已经对在被关押中的申诉进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯的两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外领馆实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

专题专家在促进关于这些问题的捐助协调中起着非常重要的用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的米晚宴,有好几个参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家的,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉员经常谈到的另外一些问题涉及其家律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国致函法院,说明了馆与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、或非政府组织)或根据以项目或国家所的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指示.
2. 大使职务.
3. 大使馆;大使住宅; 大使办公室.
4. 【集】 大使馆.
5. 【口】 令不快的建议, 令讨厌的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador大使;diplomática官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora女大使;canciller总理;diplomático官,家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为官助理被派往西班牙伦敦大使馆

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国大使馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

大使官邸的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国在帕劳设有使馆,有常

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有使馆,有常

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

大使馆特别是非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典开罗大使馆工作已经对在被关押中的申诉进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地布宜诺斯艾利斯大使馆得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国布宜诺斯艾利斯大使馆的两名官组成,但没有按惯例派出科学成

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过使领馆实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

大使专题专家在促进关于这些问题的捐助协调中起着非常重要的作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的大米晚宴,有好几个大使馆参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

还通过荷兰冲突冲突后国家的大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将大使馆工作在第一次访问中所获得的信息全部告知委

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉大使馆工作经常谈到的另一些问题涉及其家律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国大使馆致函法院,说明了大使馆与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克大使馆的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、使馆或非政府组织)或根据以项目或国家所作的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势, 时事, 时事讽刺歌舞剧,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指示.
2. 职务.
3. 住宅; 办公室.
4. 【集】 人员.
5. 【口】 令人不快的建议, 令人讨厌的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede地;cónsul领事;embajadora;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美国

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

官邸是外交人员的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

美国帕劳设有,有常驻雇员外交人员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也帕劳设有,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

特别是驻非洲各国的都支持打击这一做法的国家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗工作人员已经对被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分子海地驻布宜诺斯艾利斯得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

英国代表团是由英国驻布宜诺斯艾利斯的两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

美国帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

专题专家促进关于这些问题的捐助人协调中起着非常重要的作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的米晚宴,有好几个参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后国家的,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约国认为,因为这些原因所以不能将工作人员第一次访问中所获得的信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同工作人员经常谈到的另外一些问题涉及其家人律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

该国函法院,说明了与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须伊拉克的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、或非政府组织)或根据以项目或国家所作的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨, 时运, 时针,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,

f.

1. 重要函件;指令,指.
2. 职务.
3. 馆;住宅; 办公室.
4. 【集】 馆人员.
5. 【口】 令人不快的建议, 令人讨厌的要求.

派生

近义词
legación,  delegación,  diputación

联想词
cancillería总理职务;consulado领事职位;embajador;diplomática外交官;consular领事;delegación委派;sede所在地;cónsul领事;embajadora;canciller总理;diplomático外交官,外交家;

Fue destinado como canciller a la embajada española en Londres.

他作为外交官助理被派往西班牙驻伦敦

Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.

他有权出入美馆。

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

官邸是外交人员的居住地。

Los Estados Unidos tienen en Palau una embajada con empleados permanentes y personal diplomático.

在帕劳设有,有常驻雇员外交人员。

El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.

日本也在帕劳设有,有常驻雇员。

La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.

来文提交人称,在致函审判法庭时证实了这一点。

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

特别是驻非洲各馆都支持打击这一做法的家方案。

La Embajada de este país en El Cairo ha realizado hasta la fecha casi 30 visitas al autor en prisión.

到目前为止,瑞典驻开罗工作人员已经对在被关押中的申诉人进行了几乎三十次的访问。

Siete rebeldes que luchaban por restablecer el orden constitucional encontraron asilo en la Embajada de Haití en Buenos Aires.

试图重建宪法秩序的七名叛乱分子在海地驻布宜诺斯艾利斯得到了庇护。

La delegación británica estuvo integrada por dos funcionarios de la Embajada británica en Buenos Aires, sin el habitual componente científico.

表团是由英驻布宜诺斯艾利斯的两名官员组成,但没有按惯例派出科学成员。

La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.

馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童的问题。

Las solicitudes de visado que se tramitan en nuestras embajadas y consulados en el extranjero permiten realizar un control idóneo.

通过驻外领馆实施不同的签证申请程序,改善了监测活动。

La embajadas y los expertos en el tema desempeñan un papel importante al estimular la coordinación entre los donantes en esta esfera.

专题专家在促进关于这些问题的捐助人协调中起着非常重要的作用。

En Guatemala, se celebró una cena oficial para degustar distintos platos a base de arroz que contó con la participación de varias embajadas.

危地马拉举行了一次特殊的米晚宴,有好几个参加

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷兰驻冲突冲突后家的,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

El Estado Parte concluye que por esas razones no se comunicó al Comité toda la información extraída de la primera visita de la Embajada.

15 缔约认为,因为这些原因所以不能将工作人员在第一次访问中所获得的信息全部告知委员会

Otras cuestiones de las que hablaron regularmente el autor y el personal de la Embajada fueron las visitas de la familia y de los abogados.

19 申诉人同工作人员经常谈到的另外一些问题涉及其家人律师的访问。

La Embajada envió una carta al tribunal en la que describía la relación contractual que mantenía con la organización dirigida por el Sr. Marynich.

致函法院,说明了馆与Marynich先生领导的组织之间的合约关系。

Pese a ello, la Comisión Electoral Independiente del Iraq decidió que políticamente era indispensable seguir adelante con la operación, con asistencia de las embajadas iraquíes.

虽然有这些考虑,独选委决定,政治上必须在伊拉克的协助下开展这一活动。

Así pues, algunos informes presentan la cuantía en función del origen de los fondos (ministerio, embajadas, ONG, etc.) o su afectación por proyecto o por país.

一些报告按资金来源(如政府各部、或非政府组织)或根据以项目或家所作的分配对资金进行了分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embajada 的西班牙语例句

用户正在搜索


识别, 识别力, 识货, 识见, 识荆, 识破, 识趣, 识文断字, 识相, 识字,

相似单词


embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora, embalado, embalador,