西语助手
  • 关闭

f.

1. 物主.
2. 主.
3. 主人.
4. 人.
5.贵.
6. (陪伴贵族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
.
义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针的服务同服务象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主.
3. .
4. .
5.贵.
6. (陪伴贵族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,作为个、户主或企业所有有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. .
2. 妇.
3. 女人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户或企业所有人,如有需要,可国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


增高, 增光, 增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. .
3. 女人.
4. 女, 人.
5..
6. (族少小姐的) 妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对女的服务同服务对象是否拥有土地是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,女作为个人、户所有人,如有需要,可以获得国家分配出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上女几乎不知道是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.妇.
6. (陪伴少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管.
8. (里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的,国农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象拥有土地或主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但实际上妇女几乎不知道或不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. .
3. 人.
4. 人.
5.贵.
6. (陪伴贵族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户人;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,作为个人、户或企业所有人,如有以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. 妇.
3. 女人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño人;propietario享有所有权;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指,国家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象拥有土地或家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但实际上妇女几乎不知道或不会坚持自己权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


眨眼睛, , , 乍翅, 乍得, 乍暖还寒, 乍听, 乍一看, , 诈唬,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主.
3. 女主.
4. 女, .
5..
6. (陪伴族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer女,女,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主蓝色小客厅里接待客

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,女作为个、户主或所有,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


柞栎, 柞丝绸, , 栅栏, 栅门, 炸沉, 炸弹, 炸弹坑, 炸豆腐, 炸糕,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,