西语助手
  • 关闭

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼的) 出家费, 剃度.


|→ m.
[牌戏]分给每人的筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 分, 资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面的领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我的工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面的主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚质量的人力资源和人民的企业家精神是重要的资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去级别体会议的领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完相信,你的广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇机构工作的效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

他的外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


栉比, 栉风沐雨, , 峙立, , 挚爱, 挚友, , 桎梏, ,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 奁.
2. (僧尼的) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人的筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面的领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我的工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面的主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚质量的人力资源和人民的企业家精神是重要的资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天全体会议的领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇机构工作的效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

他的外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,就越这也是鼓励父母把女儿早早出去的因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力, 致力于, 致密,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 奁.
2. (僧尼的) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人的筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面的领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面的主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的作具有一种创新精神,也为其作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量的人力资源和人民的企业家精神是重要的资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议的领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇高作的效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

他的外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,就越高这也是鼓励父母把女儿早早出去的因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


致死的, 致死基因, 致死剂量, 致死性毒剂, 致死原因, 致谢, 致以良好的祝愿, 致意, 致祝酒辞, ,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼的) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人的筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,公开赞扬让·平主席许多方面的领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导的工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面的主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量的人力资源和人民的企业家精神是重要的资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

也赞扬你对过去三天高级别全体会议的领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强组织这一崇高机构工作的效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

他的外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核, 痔漏, ,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼的) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人的筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

里,我公开赞扬让·平主席许多方面的才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

有独无二的物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你位具备才干的人来指的工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在方面的主动行动和

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

使经社会在年当中的工作具有种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量的人力资源和人民的企业家精神是重要的资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议的

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我组织崇高机构工作的效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

的外交能力使成功地主持了个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,具备素质并且胸怀人民的最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的, 智力发育不全, 智力落后,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

用户正在搜索


智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜, 智术, 智天使,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

用户正在搜索


滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办, 置办船只的人, 置办家具,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当作具有一种创新精神,也为其作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇高机构效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , , 雉堞, 雉鸠,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中具有一种创新精神,也为其注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇高机构效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药, 中策, 中层,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼的) , 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人的筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,公开赞扬让·平主席许多方面的领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导的工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面的主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量的人力资源和人民的企业精神是重要的资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

也赞扬你对过去三天高级别全体会议的领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强织这一崇高机构工作的效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

他的外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁去的因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿, 中等教育, 中等收成,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干来指导我工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量力资源和企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广和外交才干将加强我组织这一崇高机构工作效率和效力。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好掌权,他具备领导素质并且胸怀最佳利益。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风, 中风的, 中锋,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,