Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部最新设备。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部最新设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝业非常有天赋,制
了很多精美
珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项程配备了最优秀
建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起飞技师也上了飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执
过程中
操
留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具备牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备了明确动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
那个实验室配备
全部最新
设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,很多精美
珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
那项
程配备
最优秀
建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装武器,准备直升机起飞
技师也上
飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强
手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为便利执行
,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,
各国在执行过程中
操
留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具备牢固
体
基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备明确
行动计划,在过去一年里开展
一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备全部最新
设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作很多精美
珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配备最优秀
建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上武器,准备直升机起飞
技师也上
飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字
中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立
位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规
才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震
置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具备牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备明确
行动计划,在过去一年里开展
一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新
设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀
建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
升机上安装了武器,
升机起飞
技师也上了飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效
法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来
发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配
减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具
牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲盟具
了明确
行动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验了全部最新
设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程了最优秀
师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞
技师也上了飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须可靠和有效
法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后设和平活动都需要有一个明确
政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须
减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具
牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员
置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具了明确
行动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部最新设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配备了最优秀建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方适当表现挑选拍卖
。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起飞技师也上了飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统限于在75度左右
纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方
具备牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在
员配置和结构上都能更好地处理保护方
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备了明确行动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部新
设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配备了优秀
建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准备直升机起飞技师也上了飞机。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不
10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
,安圭拉网获得
力,
够通过电子列入拥有表示名字
中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助力不足
国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位
力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定
取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具备牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都
更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备了明确行动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部最新设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配备了最优秀建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适
表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升上安装了武器,准备直升
起
技师也上了
。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
然,国际社会必须配备可靠和有效
法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 大物体是两个或更多连接在一起
铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具备牢固
体制
础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备了明确行动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部最新设备。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配备了最优秀建筑师。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直安装了武器,准备直
起飞
技师也
了飞
。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具备牢固
体制基础。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构
都能更好地处理保护方面
需要。
Dotada de un plan de acción claro, el año pasado la Unión Europea puso en práctica una serie de iniciativas políticas, diplomáticas y financieras.
欧洲联盟具备了明确行动计划,在过去一年里开展了一系列政治、外交和财政举措。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。