西语助手
  • 关闭

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación值;alza;bandera旗;devaluación值;cotización;cotiza上市;monetario货币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配的问题,从而金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家的货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家的主要外汇收入来源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario货币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

货币错配的问题,从而减金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

通过货币兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币工业国家的货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

些汇款一些国家的主要外汇收入来源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


收件箱, 收缴, 收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario货币;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配问题,从而减金融危机严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们石油付款越来越多地耗靠商品和劳务出口赚取外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国不可能采本国货币借款,因为世界货币是工业国货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国要外汇收入来源和对国内总产值重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国已取得了一定水平经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式官方发展援助17 没有带来更多预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人阿富汗”一直是土耳其座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国继外国直接投资之后第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国继外国直接投资之后第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾, 收拾残局, 收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza;monetario货币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配的问题,从而减金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家的货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议的自由场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家的主要外汇收入来源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


手臂划动, 手边, 手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇必须通过皇家货管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约错配的问题,从而减金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货,因为世界是工业国家的货

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇是一些国家的主要外汇收入来源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


手工, 手工操作, 手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario货币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配的问题,从而减金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家的货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议的自由买卖市场来说,其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家的主要外汇收入来源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza;monetario货币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配的问题,从而减金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越越多地耗用靠商品和劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家的货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议的自由买卖说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家的主要外汇收入源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式的官方发展援助17 没有带更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦小, 瘦削, 瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario货币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

科进行所有的外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的济体中,侨汇成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配的问题,从而减金融危机的严重性风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越来越多地耗用靠商品劳务出口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家的货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家的主要外汇收入来源对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家取得了一定水平的济成长,并增加了国内外汇储

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构债务货币比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助债务减免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他济部门的入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇成为发展中国家继外国直接之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款成为发展中国家继外国直接之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储充足使埃及、约旦黎巴嫩的济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario货币;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款过皇家货币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配问题,从而减金融危机严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是货币兑换获美元手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们石油付款越来越多地耗用靠商品和劳务出口外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家货币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家主要外汇收入来源和对国内总产值重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已得了一定水平经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需要进一步改善管理到期结构和债务货币比例能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债务减免形式官方发展援助17 没有带来更多预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人阿富汗”一直是土耳其座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直接投资之后第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,

f.

1. 标记.
2. 外币, 外汇. (多用作复数)
3. 【纹】 文字,词句.
4. 【法】 遗产.

西 语 助 手
近义词
enseña,  bandera,  distintivo,  emblema,  insignia,  pabellón,  señal distintiva
moneda extranjera,  dinero,  efectivo,  moneda,  cambio de divisas,  circulación,  circulante,  dinero extranjero,  moneda circulante,  moneda corriente,  cambio extranjero,  valores monedados,  especie monetaria
lema,  breve leyenda que aparece en los escudos,  leyenda del escudo,  emblema heráldico

联想词
moneda硬币;dólar美元;depreciación跌价,减价,贬值;alza涨价;bandera旗;devaluación贬值;cotización报价;cotiza上市;monetario币的;volatilidad挥发性;efigie肖像;

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽的景色。

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

投资科进行所有的投资和外汇交易。

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过币管理局进行。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约错配的问题,从而减金融危机的严重性和风险

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过兑换获取美元的手段

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们的石油付款越来越多地耗用靠商品和口赚取的外汇

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元的标志值。

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国不可能采用本国币借款,因为世界是工业国币。

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

外汇证券、衍生物和回购协议的自由买卖市场来说,情况尤其如此。

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国的主要外汇收入来源和对国内总产值的重要补充。

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国已取得了一定水平的经济成长,并增加了国内资源和外汇储备。

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国需要进一步改善管理到期结构和债比例的能力。

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助和债减免形式的官方发展援助17 没有带来更多的预算支助或外汇转账

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人的阿富汗”一直是土耳其的座右铭

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

们指,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国继外国直接投资之后的第二大外汇来源。

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦和黎巴嫩的经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divisa 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


divinativo, divinatorio, divinidad, divinizar, divino, divisa, divisa fuerte, divisar, divisibilidad, divisible,