La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
,
开:
成四份儿.
别用在工作和学习上.
为二.
开. (也用作自复动词)
给,
配:
给几个人.
裂:
裂. 
开、
离)+ vid-(
开)+ -ir(动词后缀)
开
,

性
开,
裂, 师, 除, 除法

的
的
开;
组;
;
;
,
配,
派,
,
,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期
为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共
为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三个工作组开展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,
:
成四份儿.
别用在工作和学习上.
为二. 
. (也用作自复动词)
给,
配:
给几个人.
裂:
裂. 
、
离)+ vid-(
)+ -ir(动词后缀)

,

性
,
裂, 师, 除, 除法







;
组;
;
发;
,
配,
派,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期
为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需

则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要
,答复中
意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下
70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共
为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目
。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正
社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在不同
政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三个工作组
展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民
土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收
难民可
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸
是,进展是有限
,该国仍然处于
裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上
意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
开:
成四份儿.
别用在工作和学习上.
为二.
开. (也用作自复动词)
给,
配:
给几
人. 
:
.
间, 使不和.
开、
)+ vid-(
开)+ -ir(动词后缀)
开
,

性
开, 
, 师, 除, 除法

的
的
开;
组;
;
发;
,
配,
派,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七

。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这
情况我们可以将这星期
为三
时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这
问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这
面积范围内可总共
为157保护
。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两
目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三
工作组开展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为不同地
,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
:
成四份儿.
别用在工作和学习上.
为二. 
. (也用作自复动词)
给,
配:
给几个人.
裂:
裂. 

、
离)+ vid-(
)+ -ir(动词后缀)

生
,

性
,
裂, 师, 除, 除法

的
的
;
组;
;
发;
,
配,
,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多
别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期
为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代
们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共
为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三个工作组
展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
开:
成

.
别用
工作和学习上.
为二.
开. (也用作自复动词)
给,
配:
给几个人.
裂:
裂.
开、
离)+ vid-(
开)+ -ir(动词后缀)
开
,

性
开,
裂, 师, 除, 除法

的
的
开;
组;
;
发;
,
配,
派,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了
瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用
工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期
为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存

。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
这个面积范围内可总共
为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散
不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三个工作组开展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身
。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
在工作和学习上.
作自复动词)
:
50
以5.
分
数;股息
数,约数
,
法
分La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城分成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们分成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾分为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分别
在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期分为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在分歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们分成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等分享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共分为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会分三个工作组开展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可分为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受分裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于分裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划分为不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有分歧。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
开:
成四份儿.
别用在工作和学习上.
为二.
开. (也用作自复动词)
给,
:
给几个人.
裂:
裂.
间, 使不和.
开、
)+ vid-(
开)+ -ir(动词后缀)
开
,

性
开,
裂, 师, 除, 除法

的
的
开;
组;
;
发;
,
,
派,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期
为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共
为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三个工作组开展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
:
成四份儿.
别用在工作和学习上.
为二. 
. (也用作自复动词)
给,
配:
给几个人. 
:
.
和. 
、
离)+ vid-(
)+ -ir(动词后缀)

,


性
, 
, 师, 除, 除法


的


的
;
组;
;
发;
,
配,
派,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.
盾
为了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们
以将这星期
为三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内
总共
为157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认为,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和
公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在
同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会
三个工作组
展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民
为两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
为
同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
开:
成四份儿.
别用在工作和学习上. 
二.
开. (也用作自复动词)
给,
配:


给几个人.
裂:
裂.
开、
离)+ vid-(
开)+ -ir(动词后缀)
开
,

性
开,
裂, 师, 除, 除法

的
的
开;
组;
;
发;
,
配,
派,
摊,
发,
布;La ciudad está dividida en siete distritos postales.
该城
成七个邮区。
Los protestantes se dividen en numerosos grupos.
新教徒们
成许多派别。
El escudo se divide en cuatro cuarteles.


了四瓣。
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间
别用在工作和学习上。
Con esta situación podemos dividir la semana en tres periodos.
根据这个情况我们可以将这星期
三个时间段。
Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.
“对于这个问题,学说上也存在
歧。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据满足顾客需求的原则将代表们
成三组。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有
歧。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方
等
享。
Esta superficie se divide en un total de 157 áreas protegidas.
在这个面积范围内可总共
157保护区。
Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.
我们认
,九月首脑会议有两个目的。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常
散在不同的政府部门。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
加快拟订准则,研讨会
三个工作组开展工作。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些居民的土地被
割,他们被迫接受以色列公民身份。
Actualmente hay en su país más de 600.000 refugiados, divididos en dos grupos.
坦桑尼亚联合共和国目前接收的难民可
两类,总数达到60多万人。
Hace dos años que el país ha sido dividido, fragmentado y empobrecido cada vez más.
迄今两年来,该国饱受
裂、割据和日益贫困之苦。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
不幸的是,进展是有限的,该国仍然处于
裂之中。
Aunque la República Srpska está dividida en regiones, la competencia corresponde a la Entidad.
塞族共和国划
不同地区,但是相关责任归属实体一级。
Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.
伦敦研讨会上的意见有
歧。
声明:以上例句、词性
类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。