西语助手
  • 关闭

f.

1. 力学.
2. 【转】 力, 原力:

~social 社会力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica;dinámico;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极、具有破坏性

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一积极做法要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛, 反叛的, 反叛者,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手

brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还荒漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力;interacción相互,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合机制发展中这一

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力;interacción作用,相影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动做法要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更活力联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书长科菲·安南先生阁下,他和干练地领导了联合国工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和公民社会

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción互作用,互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法;interrelación互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

用户正在搜索


犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, ,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

用户正在搜索


饭后甜食, 饭后在桌旁度过的时间, 饭局, 饭量, 饭票, 饭铺, 饭钱, 饭食, 饭熟了, 饭厅,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

种监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起作用的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

主动积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, , 范本, 范畴,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动学.
2. 【转】 动, 原动

~social 社会动.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica学;evolución演变;actividad活动;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极、具有破坏动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 口老龄化动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式, 方寸,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动学.
2. 【转】 动, 原动

~social 社会动.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico;interacción相互作用,相互影响;estructuración构造;mecánica学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación相互关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大变革量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种监测和评估制度还对荒漠化动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极、具有破坏性动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是起作用

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极做法要得到强化监测支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合作机制发展中这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日世界要一个更强大和更联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们秘书长科菲·安南先生阁,他积极和干练地领导了联合国工作。

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖, 方位, 方位角,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,

f.

1. 动力学.
2. 【转】 动力, 原动力:

~social 社会动力.
西 语 助 手
派生

近义词
brío,  energía,  fortaleza,  fuerza,  espíritu,  intensidad,  nervio,  temple,  tono,  vigor,  vigorosidad,  vivacidad,  ímpetu,  ñeque,  reciedumbre,  reciura
capacidad para producir trabajo,  potencia
empuje,  agresividad,  aguijón,  dinamismo,  impulso,  iniciativa,  pujanza,  impulsión

联想词
estática静力学;estructura结构;lógica逻辑;dinámico动力的;interacción,相影响;estructuración构造;mecánica力学;evolución演变;actividad活动性;metodología方法论;interrelación关系;

La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

监测和评估制度还对荒漠化的动态给予重点关注。

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的动态

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程的机制是起的。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法要得到强化的监测的支持。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这持续了很长的时间,已经具备了一能使自己一直延续下去的动力。

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望

Algunos instrumentos regionales reflejan esta dinámica en el establecimiento de mecanismos de cooperación internacional.

一些区域性文书反映了国际合机制发展中的这一变化

Pregunta si el Gobierno prevé la adopción de medidas más dinámicas, por ejemplo becas para niñas.

她想知道,政府是否考虑采取更加积极的措施例如向女童提供奖学金。

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场的事件可以精确地表明局势的基本动态

Ahora bien, para que la exportación tenga éxito debe darse una dinámica favorable a las inversiones.

那么,要使出口取得成功就应该积极鼓励投资。

Sin embargo, consideramos que el mundo actual necesita unas Naciones Unidas más sólidas y más dinámicas.

然而,我们认为今日的世界要一个更强大和更活力的联合国

Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.

这些报告是评价海洋事务中积极发展的宝贵工具。

Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.

我还要感谢我们的秘书长科菲·安南先生阁下,他积极和干练地领导了联合国的工

La indagación en torno a las buenas prácticas es imperativa para dar impulso renovado a la dinámica internacional.

如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。

Ese nivel se podría determinar científicamente mediante el estudio de la dinámica de la población de peces.

这一水平应该通过研究鱼类动态,以科学的方式来确定。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

El tercer elemento esencial es cerciorarse de que el país tenga una sociedad civil fuerte, segura y dinámica.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极的公民社会

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dinámica 的西班牙语例句

用户正在搜索


方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的, , 坊间, , 芳菲, 芳龄,

相似单词


dina, dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita,