El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或沙漠。

, 
敌, 脱离, 退出
兵
路, 
敌, 脱离, 退出El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或沙漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及沙漠地
能够提供更多就业机会的企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地
的昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交界的东南部沙漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该
90%
上的土地是极度干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划
为“干燥”地
。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对沙漠地
的移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
沙化比较严重的地
开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉
及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地
沙漠地带的贫困社
提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,
及有荒漠
的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应沙漠人口的迫切需要,缓解由于沙漠地
的不稳定效应可能引起的对世界和平、不安全感和恐惧蔓延的潜在威胁。
声明:
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


小差, 逃跑, 投敌, 脱离, 退出
小差, 逃路, 投敌, 脱离, 退出El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则
山脉或沙漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉
也属于旱
退化评估的范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及沙漠
区能够提供更多就业机会的企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠
区的昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交界的东南部沙漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的

极度干旱的
或
荒漠,而剩余的
被划
为“干燥”
区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对沙漠
区的移动学校计划目前已经
始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
沙化比较严重的
区
展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多
打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“
发西奈”和“
发红海省”等国别方案活动,向位于这些
区沙漠
带的贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠
态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应沙漠人口的迫切需要,缓解由于沙漠
区的不稳定效应可能引起的对世界和平、不安全感和恐惧蔓延的潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 荒芜
. 
漠
.
漠,荒漠)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)← 注意此处 ie 与 e 之间
转变
, 无人参
  
漠,荒漠El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或
漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过
漠中
灌溉土地也属于旱地退化评估
范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及
漠地区能够提供更多就业机

业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便
漠地区
昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交界
东南部
漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上
土地是极度干旱
土地或是荒漠,而剩余
土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对
漠地区
移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
化比较严重
地区开展
一些大项目包括盐碱和咸水
处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区
漠地带
贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能
重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社
响应
漠人口
迫切需要,缓解由于
漠地区
不稳定效应可能引起
对世界和平、不安全感和恐惧蔓延
潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
小差, 逃跑, 投敌, 脱离, 退出
小差, 逃路, 投敌, 脱离, 退出El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或沙漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及沙漠地区能够提供更多就业机会的企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交界的东南部沙漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的土地是极度干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对沙漠地区的移动学校计划目前已

。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
沙化比较严重的地区
展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“
发西奈”和“
发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应沙漠人口的迫切需要,缓解由于沙漠地区的不稳定效应可能引起的对世界和平、不安全感和恐惧蔓延的潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


烟的, 
芜的. 
漠)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)← 注意此处 ie 与 e 之间的转变

烟的, 
参加的  沙漠,
漠El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或沙漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及沙漠地区能够提供更多就业机会的企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基

于观察偏远和交通不便的沙漠地区的昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交界的东南部沙漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上的土地是极度干旱的土地或是
漠,而剩余的土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针
沙漠地区的移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带的贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调
漠生态系统服务机能的重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有
漠区域的国家及其民众所面临的挑战,并
其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应沙漠
口的迫切需要,缓解由于沙漠地区的不稳定效应可能引起的
世界和平、不安全感和恐惧蔓延的潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


烟
, 
芜
. 
.
漠)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)← 注意此处 ie 与 e 之间
转变

烟
, 
参加
  沙漠,
漠El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或沙漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中
灌溉土地也属于旱地退化评估
范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及沙漠地区能够提供更多就业机会
企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便
沙漠地区
昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于与伊拉克和约旦交

南部沙漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上
土地是极度干旱
土地或是
漠,而剩余
土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对沙漠地区
移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
沙化比较严重
地区开展
一些大项目包括盐碱和咸水
处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区沙漠地带
贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调
漠生态系统服务机能
重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有
漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应沙漠
口
迫切需要,缓解由于沙漠地区
不稳定效应可能引起
对世
和平、不安全感和恐惧蔓延
潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 荒芜
. 
.
转变
, 无人参加
  沙漠,荒漠El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或沙漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过沙漠中
灌溉土地也

地退化评估
范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及沙漠地区能够提供更多就业机会
企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对
观察偏远和交通不便
沙漠地区
昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位
与伊拉克和约旦交界
东南部沙漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上
土地是极度干
土地或是荒漠,而剩余
土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对沙漠地区
移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
沙化比较严重
地区开展
一些大项目包括盐碱和咸水
处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位
这些地区沙漠地带
贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能
重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应沙漠人口
迫切需要,缓解由
沙漠地区
不稳定效应可能引起
对世界和平、不安全感和恐惧蔓延
潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 荒芜
. 

.
,荒
)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)← 注意此处 ie 
 e 之间
转变
, 无人参加
  
,荒
El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或
。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过
中
灌溉土地也属
旱地退化评估
范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及
地区能够提供更多就业机会
企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对
观察偏远和交通不便

地区
昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位

拉克和约旦交界
东南部
平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上
土地是极度干旱
土地或是荒
,而剩余
土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对
地区
移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
化比较严重
地区开展
一些大项目包括盐碱和咸水
处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位
这些地区
地带
贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒
生态系统服务机能
重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒
区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应
人口
迫切需要,缓解由

地区
不稳定效应可能引起
对世界和平、不安全感和恐惧蔓延
潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 荒芜
. 
漠
.
漠,荒漠)+ ‒́ico, ca(形容词后缀,表关系、性质等)← 注意此处 ie 
 e 之间
转变
, 无人参
  
漠,荒漠El terreno restante es montañoso o desértico.
其余部
则是山脉或
漠。
Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
不过
漠中
灌溉土地也属于旱地退化评估
范围。
Se otorga prioridad a los proyectos que ofrezcan más oportunidades de empleo en zonas rurales y desérticas.
农村及
漠地区能够提供更多就业机会
企业优先。
Las técnicas basadas en el espacio eran especialmente útiles para observar estas plagas en zonas desérticas remotas e inaccesibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便
漠地区
昆虫群特别有帮助。
La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq.
位于

克和约旦交界
东南部
漠平原。
Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.
该区域90%以上
土地是极度干旱
土地或是荒漠,而剩余
土地被划
为“干燥”地区。
Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.
另外,一项针对
漠地区
移动学校计划目前已经开始。
El tratamiento de aguas saladas y salobres, el drenaje y el riego, y la multiplicación de pozos forman parte de las principales esferas de intervención de los proyectos en las zonas más desérticas.
化比较严重
地区开展
一些大项目包括盐碱和咸水
处理、排水和灌溉以及更多地打井。
En Egipto, a través de sus actividades del programa "Desarrollo del Sinaí" y "Desarrollo del distrito del Mar Rojo", el PMA también prestó asistencia a las comunidades marginadas de las zonas desérticas de esas regiones.
在埃及,粮食计划署还通过“开发西奈”和“开发红海省”等国别方案活动,向位于这些地区
漠地带
贫困社区提供援助。
También se procurará destacar la importancia de los servicios de los ecosistemas de los desiertos, tales como cultivos, yacimientos de petróleo y minerales y turismo, y los desafíos que enfrentan los países con zonas desérticas y su población, y se brindarán perspectivas para el futuro.
报告还旨在强调荒漠生态系统服务机能
重要性,如粮食作物、油和矿物储藏及旅游,以及有荒漠区域
国家及其民众所面临
挑战,并对其未来提供展望。
Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que responda a las necesidades acuciantes de la población de las zonas desérticas y mitigue la amenaza que esa situación supone para la paz mundial, la inseguridad y la propagación del temor que genera la desestabilización potencial de las regiones desérticas.
他呼吁国际社会响应
漠人口
迫切需要,缓解由于
漠地区
不稳定效应可能引起
对世界和平、不安全感和恐惧蔓延
潜在威胁。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。