1.El esparadrapo no se adhiere si la piel está húmeda.
皮肤时候橡皮膏就粘不住。
2.Debe de haber llovido anoche,porque el suelo está húmedo.
昨天夜里大概下过雨,地还是。
3.Estas armas deberán funcionar también en zonas muy húmedas.
此外,要全球工作,还须暴露高度地区。
4.Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.
那双雨中走过鞋仍是。
5.El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.
榉树生长潮环境中并且能活三百年。
6.La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬潮森林和杂乱植被中繁衍生息。
7.Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去地下室,因它又黑又潮,还满是垃圾。
8.El aire está húmedo.
空气潮。
9.Las instalaciones de reprocesamiento en gran escala que utilizan química húmeda serán objeto de inspecciones del OIEA.
采用法化学流程大型后处理装置目前正接受原子能机构视察。
10.Antes de iniciar el tratamiento será preciso evaporar el agua de los medios acuosos, incluidos los fangos húmedos.
进行处理之前,将需把液状介质中水份挥发掉,其中包括废渣。
11.Los bosques húmedos tropicales son los ecosistemas más diversos de la Tierra, pues contienen entre el 60% y el 90% de las especies del mundo.
热带潮森林是地球上最多样性生态系统,含有世界物种60-90%。
12.También se prestó apoyo a Etiopía, en colaboración con una ONG, para poner a prueba un método comunitario para resolver el problema de la rehabilitación de tierras húmedas y zonas de captación.
验一种以社区基础解决恢复地和集水区办法,还与一个非政府组织合作向埃塞俄比亚提供了支援。
13.Con respecto a las condiciones de detención, el Comité toma nota del argumento no refutado del autor de que lo mantuvieron detenido en una celda sucia y húmeda sin cama, mesa ni instalaciones sanitarias.
14.El Irán afirma que la deposición, tanto seca como húmeda, de contaminantes peligrosos, entre los cuales lluvias ricas de sal, ha contribuido a aumentar considerablemente las posibilidades de deterioro químico de los bienes y sitios del patrimonio cultural de su territorio.
伊朗称包括盐分较高降雨内危险污染物沉降和干沉降,极大地增加了其领土内文物和文化点受化学侵蚀可能性。
15.Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
16.Señala que en muchos informes internacionales y nacionales, respaldados por extensas recopilaciones de datos visuales, de teleobservación y de satélites, se indica que en las provincias meridionales y sudoccidentales del Irán se dispersaron considerables cantidades de contaminantes por deposición seca y húmeda.
17.Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
18.Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
19.En el primer informe sobre las reclamaciones "F4" el Grupo observó que había pruebas en las publicaciones científicas de que los contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo habían llegado a algunas partes del Irán y que, por consiguiente, era probable que cierto volumen de contaminantes transportados por el aire, producidos por los incendios de los pozos en Kuwait, hubiera llegado al suelo del Irán, principalmente en forma de precipitación húmeda.