9 a) En lo que respecta a la prevención biológica, la Ley No. 54, de 2002, sobre la salud pública faculta al director, el médico o el funcionario competente en la materia para inspeccionar todos los lugares, incluidos los habitados, donde se sospeche que hay una persona afectada por una enfermedad contagiosa, para desinfectarlos y tomar las medidas apropiadas a fin de impedir la contaminación de otros lugares y la propagación de la enfermedad contagiosa en cuestión.
a 
物检疫领域,关于公

的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人
任何场所包括被占用的场所感染传染病,主任、医
和为此目的委任的官员有权对其进行检查和消毒,以及采取一切适当的措施防止他人被传染,或防止传染病的传播。
洁,使干净;
;
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
;
,
公共卫生的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人

领域,关于公共卫生的第54(2002)号法令规定,若怀疑有人
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
感染)→ 消毒,杀菌
,

占用的场所感染传染病,主任、医生和为此目的委任的官员有权对其进行检查和消毒,以及采取一切适当的措施防止他人
第54(2002)号法令规定,若怀疑有人
防止他人被传染,或防止传染病
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)→ 消毒,杀菌
;
法
规定,若怀疑有人
传
词
生物检疫领域,关于公共卫生
第54(2002)号法令规定,若怀疑有人

观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
净;
54(2002)
毒,杀菌
毒,杀菌
;
所包括被占用的