tr.
1. 脱
; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连
断地说出: ~ elogios 

口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉
.
2. 散串.
3. (炮
) 火门损坏.
4. [阿根廷方言], [智
方言] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
脏乱的小房间,
脏乱环境,
脏器,
脏水,
脏土,
脏污,
脏污的,
脏物,
脏象,
脏衣服,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱
; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连
断地说出: ~ elogios 

口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉
.
2. 散串.
3. (炮
) 火门损坏.
4. [阿根廷方言], [智
方言] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
葬身,
葬送,
葬仪,
葬于,
葬玉埋香,
遭到,
遭到拒绝,
遭到困难,
遭到破坏,
遭到失败,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】
(
). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的)
门损坏.
4. [阿根廷方言], [智
方言] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
遭受水灾,
遭受损失,
遭殃,
遭遇,
遭遇海难的,
遭遇战,
遭灾,
遭致反作用,
糟,
糟到无法形容的,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2.
串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根

], [智

] 
,
落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
糟踏,
糟蹋,
糟蹋身体,
糟透的,
糟心,
凿,
凿冰,
凿井,
凿空,
凿空之论,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱
; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉
.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方言], [智
方言] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
早班,
早餐,
早操,
早产,
早产婴儿保育箱,
早场,
早车,
早晨,
早晨的,
早春,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱
; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1.
落: ~se las espigas 谷

.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方言], [智
方言] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
早起,
早燃,
早日,
早膳,
早上,
早上好,
早熟,
早熟的,
早熟的孩子,
早熟作物,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 

断地说出: ~ elogios 赞
绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方言], [智
方言] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
早知道了,
早知今日,何必当初,
早作准备,
枣,
枣红,
枣红马,
枣红色的,
枣泥,
枣树,
枣椰,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2.
串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿

言], [智
言] 
,
落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
藻类植物,
藻丽,
藻饰,
藻酸,
藻酸盐,
皂,
皂白,
皂碟,
皂粉,
皂化,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷
], [


] 散开, 散落. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
灶性感染,
造,
造币厂,
造表,
造册,
造车的人,
造成,
造成…仓促发生,
造成不和的,
造成既成事实,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,