Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
放(权
等).
中

中制, 中央
权
权,
中
中, 浓缩,
会
放
权
放;
权,
中;
;
中;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权
放的投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能
放,和主要机构的能
建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权
放的评价所提建议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局的作用需要
放职责和相应的资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区的具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权
放的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架
实行权
放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度
维护这些价值,最主要的是国家和全
性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许多提供者将资金筹措的决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权
放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
放环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面的数据的收
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下放的投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下放,和主要机构的能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法
算针对农村和城市地区的具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架下实行权力下放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要的是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许多提供者将资金筹措的决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面的数据的收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


开中
, 中
区, 机关社团
, 中央
, 主要







中
现代化;
有活力;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下放
投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下放,和主要机构
能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继
寻求对非洲
DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下放
评价所提建议

情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局
作用需要下放职责和相应
资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区
具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放
结构,但仅仅是在明确具体
中央战略框架下实行权力下放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前
环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要
是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度
界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助
许多提供者将资金筹措
决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供
现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务
提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面
数据
收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 下放(权力等).
离开中心


;
有活力;
;
;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在
其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行

管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下放的投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下放,和主要机构的能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行
管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区的具体情况
开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,
管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架下实行权力下放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太
,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在
管理制度下维护这些价值,最主要的是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,
管理制度十
适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行
管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许多提供者将资金筹措的决策权授予
权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的
时信息将导致以更切实、有效、
的方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,
行国家
权施政制度框架有助于这方面的数据的收集。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。

心
心
间派
场球员
制,
央集权
心,
心区, 机关社团
间的,
央的, 主要的
央集权, 集
, 浓缩, 集会
心
央集权
心的
心
央集权, 集
;
;
有化;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行


结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家
府自己正在越来越多地资助权力下放的投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下放,
主要机构的能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局的作用需要下放职责
相应的资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村
城市地区的具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放的结构,但仅仅是在明确具体的
央战略框架下实行权力下放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措
,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要的是国家
全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许多提供者将资金筹措的决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成
存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权
制度框架有助于这方面的数据的收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(权力等).
生
心
心
间

球员
制,
央集权
心,
心区, 机关社团
间
,
央
, 主要
央集权, 集
, 浓缩, 集会
心
央集权
心


心
;
央集权, 集
;
;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权力下
投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下
,和主要机构
能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲
DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下

价所提建议
后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局
作用需要下
职责和相应
资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区
具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下
结构,但仅仅是在明确具体
央战略框架下实行权力下
。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前
环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要
是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度
界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助
许多提供者将资金筹措
决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下
架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供
现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下
环卫服务
提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面
数据
收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 中
区, 机关社团
的
的
的

词
词Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越

助权力下放的投
。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职能下放,和主要机构的能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强
方当局的作用需要下放职责和相应的
源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市
区的具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许
价值对于
方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力下放的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架下实行权力下放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要的是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当
知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许
提供者将
金筹措的决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,
数人赞成维持权力下放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理
源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务的提供在许
国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面的数据的收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(权力等).


;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权力
的投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行
能
,和主要机构的能力建设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权力
的评价所提建议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局的作用需要

责和相应的资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区的具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权力
的结构,但仅仅是在明确具体的中央战略框架
实行权力
。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度
维护这些价值,最主要的是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
中央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许多提供者将资金筹措的决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力
架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.

环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面的数据的收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
等).
心
心
间派
场球员
制,
央集权
心,
心区, 机关社团
间的,
央的, 主要的
央集权, 集
, 
, 集会
心
央集权
心的
心
央集权, 集
;
;
;Tailandia también está en proceso de descentralizar sus estructuras administrativas y de gobernanza.
外,泰国正在分散其行政和施政结构。
Antes de la guerra, la educación de nivel superior era también descentralizada.
在战前,高等教育也实行分散化管理。
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政府自己正在越来越多地资助权
下放的投资。
Para ello será necesario descentralizar funciones y fomentar la capacidad de las principales instituciones.
这就需要实行职
下放,和主要机构的

设。
La UNCTAD continúa buscando un acuerdo para descentralizar sus actividades relacionadas con el SIGADE en África.
贸发会继续寻求对非洲的DMFAS活动进行分散管理。
En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.
开发计划署目前没有追踪对权
下放的评价所提
议的后续情况。
Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.
加强地方当局的作用需要下放职责和相应的资源转移。
El Ministerio desea descentralizar su labor a fin de llegar a las zonas rurales y las zonas urbanas.
司法部打算针对农村和城市地区的具体情况分散开展工作。
Muchos valores son importantes para las comunidades locales y tienden a recibir especial atención en los sistemas descentralizados.
许多价值对于地方社区很重要,分散管理制度往往对其有利。
Y un tercer grupo ha pasado a una estructura descentralizada, pero en un marco estratégico central claramente especificado.
还有一些国家也采用了权
下放的结构,但仅仅是在明确具体的
央战略框架下实行权
下放。
Se afirmó que la estructura de la gobernanza del medio ambiente estaba demasiado descentralizada y no era suficientemente eficaz.
会上说,当前的环境治理结构太分散,不足以产生作用。
Hacen falta medidas especiales para asegura que esos valores, predominantemente nacionales y mundiales, se conserven en los sistemas descentralizados.
需要采取特殊措施,确保在分散管理制度下维护这些价值,最主要的是国家和全球性价值。
La ordenación de los bosques debe utilizar estos conocimientos locales, y los sistemas descentralizados están bien adaptados para ello.
管理必须利用这种当地知识,分散管理制度十分适于这种做法。
Las instituciones centrales deben utilizar enfoques participativos para establecer los límites dentro de los que funcionarán los sistemas descentralizados.
央机构应利用参与性做法,确定实行分散管理制度的界限。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为发展提供国际援助的许多提供者将资金筹措的决策权授予分权一级。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权
下放架构不变。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
La prestación descentralizada de los servicios de saneamiento es una práctica habitual en muchos países y un objetivo en otros.
下放环卫服务的提供在许多国家是一种标准做法,在其他国家则是一项目标。
Esto es particularmente importante habida cuenta de que se emplea un modelo descentralizado para la creación y el almacenamiento de metadatos.
鉴于目前采用转移模型生成和存储元数据,这一点尤为重要。
Así pues, la reunión de datos al respecto podría realizarse en el marco de los sistemas nacionales vigentes de gobernanza descentralizada.
因此,现行国家分权施政制度框架有助于这方面的数据的收集。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。