西语助手
  • 关闭

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出了私刑和人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, , 忘本, 忘掉,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”
词根
nunci- 讲话,说出
派生

exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发国家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

警察报告一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出了私刑和个人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛, 旺盛的生命力, 旺月,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 味说明儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区,出了私刑和个人复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本告审查的期间内,有发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本告所审查的期间内,告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校有义务有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含
词根
nunci- 讲话,说出
派生

exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

某些地区还有报告,出了私刑和个人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的, 危急关头, 危局,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,)+ -ar(词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告了私刑和个人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退该条约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱, 威尔士, 威尔士的,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出了私刑和人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁, 威胁的, 威胁生命的,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 发, 控

~un robo 报失盗.
~a uno por algo 揭发某人了某事.


2. (向有关当局) 报(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. , 公布,

~la guerra. 战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜了他们国家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有,出了私刑和个人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报审查的期间内,有报发生了若起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报所审查的期间内,报了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨, 微不足道的人, 微不足道的事情,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们家的女性种族灭绝行径。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出了私刑和人报复罪行。

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔均不容许废除或退出该

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机, 微积分, 微贱,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开话 → 引申为“告发”等含义
nunci- 话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发,注意到;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感到害臊。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出了私刑和个人报复罪

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源象。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

Durante el período que se examina se denunciaron 18 casos de secuestros por las FNL.

在本报告所审查的期间内,报告了18起民解绑架案。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专的违宪之举”。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.

报道发生了若干起宗教间紧张的事件并得到当局妥善处理。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭到了虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的, 微弱的多数, 微弱的一阵,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,