西语助手
  • 关闭

tr.

1. 揭露, 揭, 检举; , 控

~un robo 失盗.
~a uno por algo 揭干了某事.


2. (向有关当局) 现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣, 公布, 通

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir觉,现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一组织了两起钉死在十字架上的杀案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜了他们国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有,出现了私刑和复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本审查的期间内,有生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒瘾, 毒汁, , 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (有关当局) 报告(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲为“告发”等含义
词根
nunci- 讲,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

警察报告,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

警察报告一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出现了私刑和个人报复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人报告任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 发, 控

~un robo 失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) (发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 味说明儿有农药.

4. 宣, 公布, 通

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜了他们国家的女性族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有,出现了私刑和个人复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本审查的期间内,有发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝类要求,在发生类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关告(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有,出现了私刑和个人行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本告审查的期间内,有发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含
词根
nunci- 讲话,说出
派生

exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出现了私刑和个人报复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有报告有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人报告任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发人干了事.


2. (向有关当局) 报告(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔国均不容许废除或退出该条

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

些地区还有报告,出现了私刑和个人报复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

本报告审查的期间内,有报告发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的报告很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,发生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

族裔混杂的学校上学的学生不曾有人报告任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 告发, 控告:

~un robo 报告失盗.
~a uno por algo 揭发某干了某事.


2. (向有关当局) 报告(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣告, 公布, 通告:

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“告发”等含义
词根
nunci- 讲话,说出
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织报告了两起钉死在十字架上案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜告发了他们国家女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察报告,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察报告一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有报告,出现了私刑和个报复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所报告若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭塞部队抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报告,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报告审查期间内,有报告发生了若干起谋、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)报告很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂学校上学学生不曾有报告任何形式骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 发, 控

~un robo 报失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农药.

4. 宣, 公布, 通

~la guerra. 宣战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除个条约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说出)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“发”等含
词根
nunci- 讲话,说出
派生

exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar宣布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

个组织了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜了他们国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退出该条约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有,出现了私刑和个人报复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报审查的期间内,有报发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场宣布立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜鹃, 杜鹃花, 杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,

tr.

1. 揭露, 揭发, 检举; 发, 控

~un robo 报失盗.
~a uno por algo 揭发某人干了某事.


2. (向有关当局) 报(发现矿脉).
3. 表明, 说明:

El olor denuncia la presencia del insecticida. 这种气味说明这儿有农.

4. , 公布, 通

~la guerra. 战.

5. 废除, 废止:

~ un tratado 废除一个约.
助记
de-(表加强、强调)+ nunci-(讲话,说)+ -ar(动词后缀)→ 公开讲话 → 引申为“发”等含义
词根
nunci- 讲话,说
派生

近义词
exponer
delatar,  echar al agua,  incriminar,  soplonear,  acusar,  condenar,  cantar,  condenar abiertamente,  culpar,  dar parte de,  desenmascarar,  endilgar las culpas a,  inculpar,  poner en el banquillo,  sindicar,  acriminar,  entablar denuncia a,  imputar,  indiciar,  querellar,  echar al pico,  chivarse,  echarse al pico
mostrarse contrario a
proclamar,  anunciar públicamente

反义词
encubrir,  esconder,  ocultar,  cubrir,  disimular,  no exteriorizar en absoluto,  tapar,  disfrazar,  enmascarar,  camuflar,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  callar,  cubrir completamente,  cubrir con misterio,  eclipsar,  embozar,  mantener escondido,  mantener guardado,  ser cómplice de,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  amurallar,  atrincherar,  blindar,  cohonestar,  recatar,  receptar

联想词
acusar归罪;condenar判决;informar通知;criticar评论;sancionar批准;alertar使注意;protestar布;reclamar反对,抗议;visibilizar可见;advertir发觉,发现,注意;evidenciar表明,说明,证实;

Una organización denunció dos casos de crucifixión.

有一个组织了两起钉死在十字架上的杀人案件。

Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.

她面颊泛红,表明她感害臊。

Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.

卡罗琳娜了他们国家的女性种族灭绝行径。

Las violaciones se habían denunciado a la policía, sin efecto alguno.

他们向警察,但没有任何下文。

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警察一大笔钱失窃了。

Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.

任何缔约国均不容许废除或退约。

En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.

在某些地区还有现了私刑和个人报复罪行。

Los colegios también tienen la obligación de denunciar los casos sospechosos de abuso sexual.

学校还有义务有性虐待嫌疑的案件。

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia adoptó medidas contra algunos casos de corrupción denunciados.

利比里亚全国过渡政府就所的若干腐败案件采取了措施

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息,一些土著社区已经军事化。

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭了联塞部队的抗议

Además, sigue denunciándose el tráfico de armas pequeñas y de recursos naturales.

此外,还有报,仍存在着贩运小武器和自然资源现象。

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专行的违宪之举”。

Algunos de éstos denunciaron posteriormente haber sido maltratados durante la detención policial.

一些被拘留者后来指控在警察的羁押期间遭了虐待。

Durante el período que se examina se denunciaron varios asesinatos, agresiones y robos.

在本报审查的期间内,有报发生了若干起谋杀、袭击和抢掠事件。

También se han denunciado en esas zonas actos de violencia sexual, principalmente violaciones.

这些地区关于性暴力(主要是强奸)的很多。

Sin embargo, cambió después de postura y denunció los vuelos con efecto inmediato.”

但是它后来改变立场立即停飞。”

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时抗议

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

根据有些说法,这些被囚禁的人遭了酷刑和虐待。

No se denunció ningún caso de hostigamiento en escuelas mixtas o compartidas (objetivo prioritario).

在族裔混杂的学校上学的学生不曾有人任何形式的骚扰(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador, denunciante, denunciar, denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente,