西语助手
  • 关闭


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición,要;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任, 系主任办公室, 系主任职务,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由署执行处一个特别小负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分, 细麸粉, 细高跟女鞋,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,发,.
~ falsa 诬.
presentar una ~ contra uno 发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查18中,有16无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余14中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易最新如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家, 细菌学者, 细菌战,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些会由廉政署执行处一个特别小组负责调

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事讼法律正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

母亲当天即向警察所

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调它们主要是联刚特派团工作员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机, 细木工, 细木工活,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉提出正式

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵, 细则, 细毡,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,

用户正在搜索


细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地, , 虾干,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由署执行处一个特别小负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶, 瞎闹, 瞎炮,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,发,检举.
~ falsa 诬.
presentar una ~ contra uno 检举发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同).

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, , 狭隘, 狭隘的看法,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,发,检举.
~ falsa 诬.
presentar una ~ contra uno 检举发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

近义词
reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición,申;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些投诉会由廉政公署执行处个特别小组负责调查

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

还提供卫星图片,清楚地展示这普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员会未能调查上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了投诉

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了调查它们主是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

申诉的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, , 黠智, , 下岸, 下巴颏儿, 下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天, 下半夜, 下辈,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,


f.
1.通知,告发,检举.
~ falsa 诬告.
presentar una ~ contra uno 检举告发某人


2.揭露.
3.宣布(条约、合同)废除.

西 语 助 手
派生

reclamación,  reporte,  queja,  reclamo,  informe,  lamentación,  motivo de protesta,  motivo de queja,  querella,  denuncia formal
acusación,  inculpación,  cargo,  incriminación,  delación,  denunciación,  acriminación,  acusación formal,  imputación,  recusación,  informe del fiscal
acción de denunciar

联想词
acusación归罪;querella呻吟,哀叹;queja呻吟;reclamación反对,抗议,要求;agresión侵略;protesta抗议;declaración宣布,声明;reclamo囮子;condena判决;petición请求,要求,申请;impugnación反驳;

El olor denuncia la presencia del insecticida.

这种气味说明这儿有农药.

Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.

这些由廉政公署执行处一个特别小组负责

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥根据其有关刑事讼法律提出正式谴责

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

种族关系组已设立热线,处理有关的询。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童的报告

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.

他们认为警察不提出的,并且他们害怕报复。

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员没有获得可证明这种情况的信息

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

委员未能上述消息

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

的18项指控中,有16项无法确证。

Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员根据《任择议定书》第二条认为无法受理

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人的请愿综合了多种理论。

El orador habría deseado examinar esas denuncias con las autoridades israelíes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可受理。

La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día.

提交人母亲当天即向警察所提出了

Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.

总共对72项指控进行了它们主要是联刚特派团工作人员收到的。

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

在其余的14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员的案件。

El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.

的平均全部处理时间为十五个月。

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

有关可疑交易的最新报告如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denuncia 的西班牙语例句

用户正在搜索


下腹的, 下岗, 下工, 下工夫, 下跪, 下海, 下行, 下颌, 下颌骨, 下滑,

相似单词


dentudo, denudación, denudar, denuedo, denuesto, denuncia, denuncia de irregularidades, denunciable, denunciación, denunciador,