西语助手
  • 关闭

tr.
使变, 削; 使坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 摩擦使绳子结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削领导做法都在我们反对之列.


|→ prnl.

El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都允许削.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当突使这个机构受到

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

联合国企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削时,我们采取行动集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆,会由于它们周围发生暴力而遭到

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在其此方面决策能力情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论时间已经延长,而平等增加了,国际团结

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地是加强所有国家安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成紧张使国际安全结构疲惫

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上进展甚微并我们意志或使我们麻木仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何或破坏我们法治国际系统企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,了家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变, 削; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削领导做法都我们反对之列.


|→ prnl.

El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作任何方面都不允许削.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一过去十年中被大大

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

过去数十年内,苏丹司法已严重

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前冲突使这个机构受到

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

联合国企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削时,我们采取行动意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆,会由于它们周围发生暴力而遭到

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须其此方面决策能力情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论时间已经延长,而不平等增加了,国际团结

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地而不是加强所有国家安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,一些问题上进展甚微并不能我们意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何或破坏我们法治国际企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,了家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


立交桥, 立界标, 立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变弱, 削弱; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 场病并没有使他身体变弱.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削弱党做法都在我们反对之列.


|→ prnl.
变弱:
El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削弱.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病虚弱了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

系统在过去十年中被大大削弱

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,制度已大大削弱

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前冲突使个机构受到削弱

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱联合国企图已经失败,是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

种背景下,委员会当务之急是努力阻止些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在些问题上进展甚微并不能削弱我们意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们法治国际系统企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


利润, 利润的, 利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变弱, 削弱; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变弱.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削弱党领导做法都在我们反对之列.


|→ prnl.
变弱:
El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削弱.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

虚弱了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大削弱

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前冲突使这个机构受到削弱

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱联合国企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主造成紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上进展甚微并不能削弱我们意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们法治国际系统企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变, 削; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削领导做法都在我们反对之列.


|→ prnl.

El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地行部落制度,但这一制度已大大

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前冲突使这个机构受到

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

联合国企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削时,我们采取行动集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆,会由于它们周围发生暴力而遭到

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不其此方面决策能力情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论时间已经延长,而不平等增加,国际团

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地而不是加强所有国家安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成紧张使国际安全疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上进展甚微并不能我们意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何或破坏我们法治国际系统企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生很大影响,家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


联邦制国家, 联邦主义, 联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变弱, 削弱; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变弱.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削弱党领导做法都在我们反对之列.


|→ prnl.
变弱:
El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削弱.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

虚弱了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大削弱

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前冲突使这个机构受到削弱

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱联合国企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会由于它们周围发生暴力而遭到削弱

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主造成紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上进展甚微并不能削弱我们意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们法治国际系统企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变弱, 削弱; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变弱.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削弱党的领导的做法都在我们对之列.


|→ prnl.
变弱:
El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削弱.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病虚弱了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系在过去十年中被大大削弱

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系削弱

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度大大削弱

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前的冲突使这个机构受到削弱

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱联合国的企图经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力的情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论的时间经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家的安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成的紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国际系的企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变弱, 削弱; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变弱.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削弱党的领导的做法都在我们反对之列.


|→ prnl.
变弱:
El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削弱.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反动势力日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病虚弱了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一系统在过去十年中被大大削弱

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹司法系统已严重削弱

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前的冲突使这个机构受到削弱

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱合国的企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能力。

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能力的情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论的时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家的安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主造成的紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国际系统的企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,

tr.
使变弱, 削弱; 使不坚固:
La enfermedad no le ha debilitado. 这场病并没有使他身体变弱.
El continuo roce ha debilitado la cuerda. 不断摩擦使绳子不结实了.
Nos oponemos a todo lo que debilita la dirección del Partido. 任何削弱党的领导的做法都在我们反对之列.


|→ prnl.
变弱:
El trabajo político e ideológico no debe ~se en ningún terreno. 政治思想工作在任何方面都不允许削弱.
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa. 世界反日益衰落.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar
hacer quebradizo,  fatigar

反义词
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar
apuntalar,  robustecer,  afianzar,  dar firmeza a,  respaldar,  consolidar,  recalzar,  dar soporte a,  sostener,  afirmar,  apoyar con fuerza,  arriostrar,  reforzar con más gente,  acuerpar

联想词
fortalecer增强;dañar损伤;perjudicar危害,损害;destruir破坏;reforzar加强;desacreditar使失去誉,使威信扫地;neutralizar使中立化;aniquilar消灭;contrarrestar抵御;dificultar使困难;favorecer帮助;

La enfermedad le ha debilitado mucho.

疾病虚弱了许多。

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子结实了。

Este sistema se ha debilitado enormemente en el último decenio.

这一统在过去十年中被大大削弱

Ese sistema se ha visto considerablemente debilitado durante la última década.

在过去数十年内,苏丹统已严重削弱

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反日益衰落

Aunque las tribus continuaron recurriendo extraoficialmente al sistema tribal, este resultó considerablemente debilitado.

虽然各部落继续非正式地实行部落制度,但这一制度已大大削弱

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前的冲突使这个机构受到削弱

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱联合国的企图已经失败,这是好消息。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行的集体意志就受到损害

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴而遭到削弱

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的当务之急是努阻止这些行径。

Las sanciones no han de usarse para debilitar a los Estados o destruir su tejido social.

制裁不应该被用来损害国家或毁坏其社会结构。

La corrupción debilita además a los gobiernos y reduce su capacidad para luchar contra la pobreza.

“腐败还削弱了政府,损害其减贫能

La Asamblea General deberá revisar esta propuesta sin debilitar su capacidad de decisión en la materia.

大会必须在不削弱其此方面决策能的情况下审查该建议。

Se ha ampliado el plazo del debate, pero las desigualdades han aumentado y la solidaridad internacional se ha debilitado.

辩论的时间已经延长,而不平等增加了,国际团结削弱

Este tipo de ambición debilitaría, en lugar de fortalecer, la seguridad de todos los Estados sin excepción.

这种愿望只会毫无例外地削弱而不是加强所有国家的安全。

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成的紧张使国际安全结构疲惫不堪

Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

然而,在一些问题上的进展甚微并不能削弱我们的意志或使我们麻木不仁。

Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.

应该坚决抵制任何削弱或破坏我们的法治国际统的企图。

La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.

这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debilitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


粮食加工的, 粮食交易所, 粮食征购, 粮食作物, 粮栈, 粮站, , 两败俱伤, 两半儿, 两瓣的,

相似单词


debilidad, debilitación, debilitador, debilitamiento, debilitante, debilitar, debilitarse, débilmente, debilucho, débito,