Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
习惯非常普遍。
习俗.
习惯.
习惯势力是最可怕
势力.
, 惯常
.:

和往常一样.
, 关于风俗
(文艺作品) :
习惯, 必须釆取杜绝
手段.
,一贯
;
;
;
;
信;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物
风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平
一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴
习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶
习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床
习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过
不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己
风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


人的习惯势力是最可怕的势力.Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有

物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
规.
.
的, 惯
的.:
一样.
情况下, 一般情况下:
我们十一点就寝.
的
的,一贯的;
用的;
规;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

吃得很多的习惯非
普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里
见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日
出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在
后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已
取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已
过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
惯;
俗:
俗.
惯.

惯势力是最可怕
势力.
, 惯常
.:
时间和往常一样.
, 关于风俗
(文艺作品) :
惯, 必须釆取杜绝
手段.
惯养成, 固如本性.
惯成自然.
惯, 使适应
,一贯
;
;
;
惯, 服装;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣
有交换礼物
风俗
惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
一种
俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变
惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个
惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好
惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴
惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶
惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变
惯
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我
惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床
惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和
俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种
俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一
俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、传统和
俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己
风俗
惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
风俗的(文艺作品) :
不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他

规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不
,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别
其他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经
时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
习
.
习惯.
习惯势力是最可怕
势力.
常
, 惯常
.:
时间和往常一样.
常情况下, 一般情况下: 

, 关于

(文艺作品) :
小
.
习惯, 必须釆取杜绝
手段.

;
常
,一贯
;
;

;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物

习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
一种习
.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴
习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶
习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床
习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、
和
统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到
统价值观和习
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习
在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、
统和习
。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行
统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己

习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 习俗:
习俗.
习
.
习
势力是最可怕
势力.
,
规. 
, 

.:
时间和往
一样.
情况下, 一般情况下:
我们十一点就寝.
, 关于风俗
(文艺作品) :
习
, 必须釆取杜绝
手段.
养成, 固如本性.
成自然.
, 使适应


,一贯
;
用
;
;
规;
, 服装;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
习
非
普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物
风俗习
。
De costumbre nos acostamos a las once.
通
我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里
见
一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习
。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日
出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习
在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习
.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴
习
。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶
习
。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习
在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床
习
.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己
风俗习
.
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
俗:
俗.

.

势力是最可怕
势力.
例, 常规.
,
常
.:
时间和往常一样.
, 关于风俗
(文艺作品) :

, 必须釆取杜绝
手段.
养成, 固如本性.
成自然.
, 使适应
,一贯
;
;
;
, 服装;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多

非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在

有交换礼物
风俗
。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
一种
俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变
。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个
在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好
.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴

。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶

。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变

。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我
在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床

.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和
俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种
俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一
俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、传统和
俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己
风俗
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


最可怕的
.
来到的时间和往常一样.
十一点就寝.Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .


圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我
十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那
农村里常见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
过于循规蹈矩,很难让
改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,
跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯
我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子
从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,
还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
中国
养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛
不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯
饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能
一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,
土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗
索马里其
地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其
地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这
一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。